Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 15:4 - Papiamentu Bible 2013

4 Ora nan a yega Herusalèm, e iglesia di aya, e apòstelnan i e ansianonan a yama nan bonbiní i nan a konta na plaka chikí kiko Dios a hasi pa medio di nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 Ora nan a yega Herusalèm, e iglesia di aya, e apòstelnan i e ansianonan a yama nan bonbiní i nan a konta na plaka chikí kiko Dios a hasi pa medio di nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 15:4
20 Iomraidhean Croise  

Esun ku risibí boso, ta risibí Mi i esun ku risibí Mi, ta risibí esun ku a manda Mi.


Nan a hasi manera nan a kumbiní i manda e sèn pa e ansianonan di iglesia pa medio di Barnabas i Saulo.


Ora nan a yega, nan a reuní ku e iglesia i konta tur loke Señor a hasi dor di nan i kon El a habri porta pa e no hudiunan tambe yega na fe.


Tur hende na e asamblea a keda ketu. E ora ei Barnabas i Pablo a konta na plaka chikí kon pa medio di nan Señor a hasi hopi señal milagroso serka esnan no hudiu.


Pablo i Barnabas tabatin opheshon fuerte i nan a ataká loke e hendenan ei tabata bisa. E ora ei a apuntá Pablo, Barnabas i algun otro hende di e grupo pa bai Herusalèm serka e apòstelnan i e ansianonan i presentá e punto di diskushon akí na nan.


E ora ei e apòstelnan i e ansianonan, ku aprobashon di henter iglesia, a disidí di skohe algun hende di nan grupo i manda nan Antiokia huntu ku Pablo i Barnabas. Nan a skohe Hudas, tambe yamá Barsabas, i Silas, dos hòmber respetá pa e rumannan.


E iglesia di Antiokia a tuma despedida di nan; nan a pasa Fenisia i Samaria, kaminda nan tabata konta na plaka chikí kon e no hudiunan a kombertí. Tur e rumannan a bira mashá kontentu ku e notisia.


E apòstelnan i e ansianonan a reuní pa konsiderá e asuntu.


Den tur e siudatnan kaminda nan tabata pasa, nan tabata komuniká e reglanan stipulá pa e apòstelnan i e ansianonan na Herusalèm.


Na momento ku e ker a sigui biaha pa Gresia, e rumannan a kurash'é i skibi un karta pa e disipelnan aya risibié bon. Ora el a yega Korinte, e tabata un gran yudansa pa e rumannan, danki na e don spesial ku Dios a dun'é.


Ora nos a yega Herusalèm, e rumannan a duna nos un kordial bonbiní.


Despues di a kumindá nan, Pablo a konta na plaka chikí kiko Dios a hasi pa medio di dje serka e pueblonan no hudiu.


Pasobra mi no ta tribi papia nada ku no ta loke Kristu a hasi pa medio di mi, pa pone esnan no hudiu obedesé Dios. Anto pa hasi esei Kristu a hasi uso di palabra, echo,


P'esei antó aseptá otro pa gloria di Dios, manera Hesus a aseptá boso.


Pero danki na grasia di Dios mi ta e hende ku mi ta. E no a mustra mi su bondat enbano; al kontrario, mi a traha mas duru ku nan tur; no ami mes, pero Dios ku den su bondat a yuda mi.


E mensahe di rekonsiliashon ta enserá ku Dios a rekonsiliá mundu kunÉ mes pa medio di Kristu, sin tuma piká di hende na kuenta. Anto El a konfia nos ku e mensahe di rekonsiliashon.


Komo kolaboradó di Dios nos ta hasi un apelashon na boso pa no laga e grasia ku boso a haña di Dios resultá enbano.


Aristargo, ku ta den prizòn huntu ku mi, ta manda kumindamentu pa boso i tambe Marko, primu di Barnabas. Ya boso a haña mi instrukshonnan kon risibí Marko si e mester bini serka boso. Dun'é un bonbiní!


Ke men si un hende bini serka boso sin trese e siñansa akí, no risibié den boso kas. No kumind'é mes!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan