Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 14:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Ma ora e rumannan a rondon'é, el a lanta para drenta siudat bèk. E siguiente dia e ku Barnabas a bai Derbe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Ma ora e rumannan a rondon'é, el a lanta para drenta siudat bèk. E siguiente dia e ku Barnabas a bai Derbe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 14:20
13 Iomraidhean Croise  

I ora el a hañ'é, el a hib'é Antiokia. Un aña largu nan a reuní ku e iglesia djei i instruí hopi hende. Na Antiokia pa promé bia disipelnan a haña e nòmber ‘kristian’.


E disipelnan a disidí di manda yudansa pa e rumannan ku tabata biba na Hudea; kada un a duna segun su forsa.


Pedro a hasi seña ku su man pa nan keda ketu i a splika nan kon Señor a sak'é for di prizòn. El a añadí: ‘Konta Hakobo i e sobrá rumannan.’ Despues el a kita bai otro kaminda.


Nan a fortalesé e disipelnan, kurashá nan pa keda fiel den fe. Tambe nan a bisa: ‘Nos mester pasa hopi tribulashon pa drenta reino di Dios.’


I nan a keda hopi tempu serka e disipelnan einan.


Ora nan a haña sa kiko tabata bai pasa, nan a hui bai e siudatnan Listra i Derbe i bisindario, den region di Likaonia.


Pablo a sigui biaha pa Derbe i Listra. Tabatin un ruman yamá Timoteo ta biba einan. Su mama tabata un kreyente hudiu, su tata tabata griego.


For di prizòn Pablo i Silas a bai kas di Lidia, kaminda nan a kurashá e rumannan; despues nan a bai fo'i Filipi.


Ora e bochincha a plakia, Pablo a yama e disipelnan huntu i kurashá nan. El a tuma despedida di nan i kohe kaminda pa Masedonia.


Ta trata nos manera hende deskonosí, kaba nos ta bon konosí. Ta hasi komo si fuera nos ta morto, kaba nos ta yen di bida; nos ta haña kastigu, pero nos no ta muri sí!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan