Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 13:50 - Papiamentu Bible 2013

50 Ma e hudiunan a instigá e muhénan deboto di alta kategoria i e hòmbernan importante di siudat; nan a lanta un persekushon kontra Pablo i Barnabas i a kore ku nan for di e region ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

50 Ma e hudiunan a instigá e muhénan deboto di alta kategoria i e hòmbernan importante di siudat; nan a lanta un persekushon kontra Pablo i Barnabas i a kore ku nan for di e region ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 13:50
31 Iomraidhean Croise  

Ningun hende no a bende su mes pa hasi asina tantu kos malu den bista di SEÑOR, manera Ahab a hasi. Ta su kasá Izebel tabata instig'é.


Tende loke SEÑOR tin di bisa boso, boso ku ta skucha su palabra ku temor: ‘Boso ta honra mi nòmber, p'esei boso mes rumannan ta odia boso i ta tene boso afó. Nan ta papia ku chèrchè: “Laga SEÑOR mustra antó ken E ta, pa nos por ta testigu e ora ei di boso alegria!” Pero kara dje chèrchadónan ei lo keda na bèrgwensa.’


Despues Amasías a bisa Amos: ‘Bai, vidente, hui bai Huda i purba gana bo pan ayabou ku bo profesianan.


Ora nan persiguí boso den un siudat, hui bai un otro. Mi ta sigurá boso: boso lo no pasa tur e siudatnan di Israel promé ku e Yu di hende bini bèk.


P'esei Hosé di Arimatea, un miembro respetá di Konseho Supremo, a tuma un kurashi bai serka Pilato pa pidié kurpa di Hesus. Hosé tambe tabata spera binida di reino di Dios.


P'esei e hendenan a kuminsá roga Hesus pa E bai for di nan region.


Ora e enkuentro di snoa a kaba, hopi hudiu i otro hende ku a djòin nan den adorashon di Dios a kompañá Pablo i Barnabas. Nan a papia ku e hendenan ei i animá nan pa keda ku bondat di Dios.


Ora e hudiunan a mira asina tantu hende, nan a bira yalurs i ku palabra brutu nan a insultá Pablo pa loke el a bisa.


Ma e hudiunan ku a bini for di Antiokia i Ikonio a gana e hendenan na nan banda. Nan a piedra Pablo i lastr'é sak'é for di siudat, pensando ku e tabata morto.


Ma e hudiunan ku no ker a kere a venená mente di esnan no hudiu i a kuminsá instigá nan pa bai kontra e rumannan.


Awor e habitantenan di e siudat a sples den dos grupo: un pro e hudiunan i un pro e apòstelnan.


E hudiunan i e no hudiunan ku nan lidernan a pone nan mes kla pa maltratá i piedra e apòstelnan.


Un di esnan ku a skucha nos tabata Lidia, un negosiante di púrpura di Tiateira na Asia Menor. E tabata un muhé no hudiu ku tabata adorá Dios. Señor a habri su mente di moda ku e tabatin tur atenshon pa loke Pablo tabata bisa.


P'esei hopi di nan a bini na fe, huntu ku hopi hende griego, tantu hende muhé di alto kategoria komo hende hòmber.


Ma ora e hudiunan di Tesalónika a tende ku Pablo a proklamá Dios su palabra na Berea tambe, nan a bini ei tambe bin trese bruhashon i ribirishi den e pueblo.


P'esei e tabata papia den snoa ku e hudiunan i e no hudiunan ku tabata adorá Dios, i riba Agora, e plasa públiko, e tabata papia tur dia ku e hendenan ku tabata pasa eibanda.


Algun di nan a keda konvensí i a djòin Pablo i Silas; tambe un grupo grandi di no hudiu ku tabata sirbi Dios, i hopi muhé prominente.


E ora ei el a sali for di snoa bai kas di Tito Hustu, un no hudiu ku tabata sirbi Dios. Su kas tabata keda pegá ku snoa.


T'asina ku tabatin hudiu deboto fo'i tur parti di mundu ta biba na Herusalèm.


Nèt ora e shete dianan kasi a pasa, algun hudiu di provinsia di Asia a mira Pablo den tèmpel. Nan a instigá e multitut i kohe Pablo tene.


Despues di tres dia Pablo a invitá e lidernan hudiu pa bini huntu. Ora nan a reuní, el a bisa nan: ‘Rumannan hudiu, ounke mi no a hasi nada kontra nos pueblo òf kontra kustumber di nos antepasadonan, for di Herusalèm nan a entregá mi komo prezu den man di e romanonan.


Asina nan a logra instigá pueblo, e ansianonan i e dòktornan di lei. Nan a bin kohe Esteban hib'é dilanti di Konseho Supremo.


Saulo tabata di akuerdo pa mat'é. Riba e mesun dia un persekushon grandi kontra e iglesia na Herusalèm a kuminsá. E kreyentenan, ku eksepshon di e apòstelnan, a plama rònt region di Hudea i di Samaria.


Mi por testiguá na nan fabor ku nan tin zelo pa Dios, pero ku e no ta basá riba konosementu berdadero di Dios.


Mi a pasa den hopi peliger durante mi tantísimo biahenan, esta peliger di riu, di ladron, di parti di mi mes kompatriotanan hudiu i hende no hudiu. Tabatin peliger den siudat, den lugá solitario, riba laman i di parti di ruman falsu.


I enberdat, rumannan, a pasa ku boso meskos ku a pasa ku e iglesianan di Dios na Hudea, ku ta pertenesé na Kristu-Hesus. Pues nan tambe a sufri na man di nan mes kompatriotanan, e hudiunan.


Bo a tuma parti den mi persekushon i den e sufrimentunan ku mi mester a wanta na Antiokia, Ikonio i Listra. — Anto esta hopi persekushon mi a haña mi aden! — Pero Señor a liberá mi di tur e kosnan ei!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan