Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 13:31 - Papiamentu Bible 2013

31 Durante hopi dia El a aparesé na esnan ku a bai Herusalèm huntu kunÉ for di Galilea, i awor e hendenan ei ta su testigu dilanti di pueblo di Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 Durante hopi dia El a aparesé na esnan ku a bai Herusalèm huntu kunÉ for di Galilea, i awor e hendenan ei ta su testigu dilanti di pueblo di Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 13:31
18 Iomraidhean Croise  

E diesun disipelnan a bai e seru na Galilea, kaminda Hesus a bisa nan pa bai.


Boso tambe mester testiguá, pasobra boso tabata huntu ku Mi for di kuminsamentu.


Nan a bisa: ‘Hòmbernan di Galilea, pakiko boso ta para mira na shelu? E Hesus akí, ku a kita for di boso pa E bai shelu, lo bini bèk den e mesun forma ku boso a mir'É bai.’


Na nan El a aparesé diferente bia, durante kuarenta dia largu, despues di su morto. El a proba nan na un manera kombinsente ku E tabata bibu i El a papia ku nan tokante reino di Dios.


Ma boso lo risibí poder, ora Spiritu Santu baha riba boso, i boso lo ta mi testigu na Herusalèm, den henter Hudea i Samaria, sí, te na fin di mundu.’


Nos tabata testigu di tur loke El a hasi na tera di e hudiunan i na Herusalèm. Nan a mat'É dor di krusifik'É.


E no a aparesé na henter e pueblo, pero na nos ku Dios a skohe di antemano pa ta testigu, nos ku a kome i bebe kunÉ despues ku El a lanta for di morto.


Ta e mesun Hesus akí, Dios a lanta for di morto; nos tur ta testigu di esei.


Boso a mata Esun ku a bai nos dilanti riba e kaminda di bida, ma Dios a lant'É for di morto; di esei nos ta testigu.


Nos ta testigu di e kosnan ei, huntu ku Spiritu Santu, ku Dios a duna esnan ku ta obedes'É.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan