Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 13:26 - Papiamentu Bible 2013

26 Rumannan, boso ku ta desendiente di Abraham i boso ku ta sirbi Dios: ta pa nos e palabra di salbashon akí a bini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 Rumannan, boso ku ta desendiente di Abraham i boso ku ta sirbi Dios: ta pa nos e palabra di salbashon akí a bini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 13:26
28 Iomraidhean Croise  

Bo ta nos Dios, Bo a kore ku habitantenan di e pais akí pa bo pueblo Israel i Bo a duna e desendientenan di bo amigu Abraham e pais akí pa semper.


boso, famia di Abraham, Dios su sirbidó, yunan di Yakob, ku El a elegí.


Pero abo, Israel mi sirbidó, pueblo di Yakob ku M'a skohe, desendiente di Abraham, mi amigu;


pero Ami ta hal'é trese serka, e no ta leu mas; e salbashon ku Ami ta trese no ta tarda. Mi ta trese salbashon pa Sion i laga Israel toka parti den mi splendor.’


Pueblo di Yakob, boso ku ta karga e nòmber Israel, boso, salí for dje simia di Huda, ta hura pa nòmber di SEÑOR, ta invoká nòmber di Dios di Israel, ma sin sinseridat, sin berdadero fieldat. Boso ku ta broma asina tantu k'e nòmber “Siudadanonan dje siudat santu”, boso ku ta stèns riba e Dios di Israel, skucha loke Esun, yamá SEÑOR soberano, tin di bisa boso:


Mihó boso bai serka e karnénan pèrdí di pueblo di Israel.


No pensa den boso mes ku boso ta skapa pasobra boso ta desendiente di Abraham. Ami ta bisa boso: Dios por traha desendiente pa Abraham for di e piedranan ku tin aki.


El a lanta un salbador poderoso pa nos, desendiente di David, su sirbidó,


Lo bo siña su pueblo kon Dios den su gran mizerikòrdia ta pordoná nan piká i asina duna nan salbashon. Di e forma akí e solo di shelu ta sòru pa nos;


Mester prediká, den su nòmber, pa tur nashon e mensahe ku hende mester kombertí pa haña pordon di piká. Boso ta testigu di e kosnan akí, kuminsando na Herusalèm.


Simon Pedro a kontestá: ‘Señor, serka ken nos tin ku bai? Abo tin e palabranan ku ta duna bida eterno!


E tabata un hòmber deboto: e ku henter su famia tabata sirbi Dios. E tabata hasi hopi pa yuda e hudiunan pober i e tabata hasi orashon na Dios regularmente.


ma ku E ta aseptá di kualke nashon tur hende ku ta respet'É i ta hasi loke ta korekto.


Ora e enkuentro di snoa a kaba, hopi hudiu i otro hende ku a djòin nan den adorashon di Dios a kompañá Pablo i Barnabas. Nan a papia ku e hendenan ei i animá nan pa keda ku bondat di Dios.


Ma Pablo i Barnabas a bisa nan kla den nan kara: ‘Mester a prediká palabra di Dios na boso promé, ma boso ta rechas'é i no ta konsiderá boso mes digno pa risibí bida eterno. P'esei nos ta kambia di rumbo i bai serka esnan no hudiu.


E tabata kana grita nos tras i di Pablo: ‘E hòmbernan akí ta sirbidó di Dios Altísimo! Nan ta anunsiá boso e kaminda pa salbashon.’


Gransaserdote i henter konseho di ansiano por konfirmá ku mi ta papia bèrdat. Di nan mes mi a haña karta di referensia pa e rumannan hudiu na Damasko. Pasobra mi a bai pa arestá tur e hendenan ei aya tambe i trese nan Herusalèm pa nan haña kastigu.


Pablo a sigui bisa: ‘Sa anto ku Dios a manda e mensahe di salbashon akí pa esnan no hudiu. Nan sí lo skucha!’ [


Ta serka boso, na promé lugá, Dios a manda su sirbidó pa boso keda bendishoná, ora boso kada unu bira lomba pa maldat.’


Den djE so por haña salbashon; riba mundu no tin niun otro nòmber duná na hende, ku por salba nos.’


‘Bai den tèmpel i konta tur hende tokante e bida nobo akí!’


Mi no tin bèrgwensa di prediká e bon notisia, pasobra e ta poder di Dios pa salba tur ku ta kere, na promé lugá hudiu, pero tambe esnan no hudiu.


Ta pa medio di Kristu boso tambe a bira propiedat di Dios, ora boso a tende e mensahe di bèrdat, esta e bon notisia tokante boso salbashon. I ta pa medio di djE boso a bini na fe. Asina Dios a seya boso komo su propiedat dor di duna boso e Spiritu Santu ku El a primintí.


E fe i amor ei ta basá riba e speransa di risibí loke tin wardá pa boso den shelu. Boso a tende di e speransa ei dia e mensahe di bèrdat, e bon notisia,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan