Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 13:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Pablo a lanta para, hasi seña ku su man i bisa: ‘Israelitanan i boso ku no ta hudiu ku ta adorá Dios, skucha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Pablo a lanta para, hasi seña ku su man i bisa: ‘Israelitanan i boso ku no ta hudiu ku ta adorá Dios, skucha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 13:16
29 Iomraidhean Croise  

Asina nan lo respetá Bo tanten nan ta biba riba e pida tera ku Bo a duna nos antepasadonan.


Levitanan — bendishoná SEÑOR! Tur ku ta sirbi SEÑOR — bendishon'É!


Sí, Dios manda bendishon pa nos; laga tur skina di mundu respet'É!


Salbashon ya ta serka su fielnan, su gloria ta bin biba den nos tera:


Esun ku tin orea skucha!


Ma ora el a sali pafó i tabata muda, nan a bin komprondé ku ta un vishon el a haña den santuario. Zakarías di su parti tabata hasi seña ku nan, ma el a keda sin por a papia.


E ta mustra esnan ku ta respet'É su mizerikòrdia, generashon tras di generashon.


Pero e otro kriminal a skual e i bis'é: ‘Bo no tin temor di Dios? Abo a risibí mesun kastigu kunÉ


E tabata un hòmber deboto: e ku henter su famia tabata sirbi Dios. E tabata hasi hopi pa yuda e hudiunan pober i e tabata hasi orashon na Dios regularmente.


ma ku E ta aseptá di kualke nashon tur hende ku ta respet'É i ta hasi loke ta korekto.


Pedro a hasi seña ku su man pa nan keda ketu i a splika nan kon Señor a sak'é for di prizòn. El a añadí: ‘Konta Hakobo i e sobrá rumannan.’ Despues el a kita bai otro kaminda.


Rumannan, boso ku ta desendiente di Abraham i boso ku ta sirbi Dios: ta pa nos e palabra di salbashon akí a bini.


Ma Pablo i Barnabas a bisa nan kla den nan kara: ‘Mester a prediká palabra di Dios na boso promé, ma boso ta rechas'é i no ta konsiderá boso mes digno pa risibí bida eterno. P'esei nos ta kambia di rumbo i bai serka esnan no hudiu.


Algun hende den e multitut tabata pensa ku un ke otro tabatin di aber ku Alexander, pasobra e hudiunan a push'é manda dilanti. Ku su man Alexander a hasi seña ku e ker a dirigí su mes na asamblea pa defendé su kurpa.


E ora ei Pedro a bini dilanti huntu ku e otro diesun apòstelnan i dirigí palabra na nan. El a bisa na bos altu: ‘Hudiunan i boso tur ku ta biba na Herusalèm, t'esaki mi ke bisa boso, skucha bon!


Israelitanan, skucha mi palabranan! Hesus di Nazarèt a bini serka boso riba enkargo di Dios; esei boso mes por a mira dor di e aktonan poderoso, e milager i señalnan ku Dios a lag'É hasi meimei di boso.


E komandante a dun'é pèrmit i Pablo, ku tabata pará riba e trapi, a hasi seña ku su man pa e hendenan keda ketu. Ora nan a kalma, el a dirigí palabra na nan na arameo:


Nan tabata skucha Pablo bon bon te ora el a bisa asina, ma for di e momento ei nan a kuminsá grita na bos altu: ‘Kita e hòmber ei for di riba mundu! No ta bon pa e sigui biba!’


Pedro a mira esei i el a bisa e pueblo: ‘Hendenan di Israel, pakiko boso t'asina babuká pa loke a pasa? Pakiko boso ta keda wak nos, komo si fuera ta di nos mes forsa òf pa nos mes mérito nos a pone e hòmber akí kana?


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan. Es ku triunfá, lo no sufri daño di e di dos morto.


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan. Es ku triunfá, lo Mi duna di e mana skondí; i lo Mi dun'é un piedra chikitu blanku i riba e piedra chikitu ei un nòmber nobo, ku ningun hende no sa, solamente esun ku ta risibié.


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan.


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan. Es ku triunfá, lo Mi duna di kome for di e palu ku ta duna bida ku ta pará den hardin di Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan