Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 13:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Ora gobernador a mira loke a pasa, el a aseptá fe, profundamente impreshoná pa e siñansa tokante Señor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Ora gobernador a mira loke a pasa, el a aseptá fe, profundamente impreshoná pa e siñansa tokante Señor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 13:12
20 Iomraidhean Croise  

Ora e kapitan romano i esnan ku tabata vigilá Hesus huntu kuné a sinti e temblor i a mira loke a pasa, nan tabata morto spantá i nan a bisa: ‘Enberdat e hòmber akí ta Yu di Dios!’


Tur hende a ekspresá ku nan tabata di akuerdo kunÉ; nan a keda asombrá di tende e palabranan bunita ku Hesus tabata papia i nan a bisa: ‘N' ta Hesus, yu di Hosé, esei ta?’


Miedu a poderá di tur hende i nan a glorifiká Dios bisando: ‘Un profeta grandi a lanta meimei di nos!’ i: ‘Dios a sòru pa su pueblo!’


E sòldánan a kontestá: ‘Niun hende no a yega di papia manera e hòmber akí ta papia!’


Ora e hendenan no hudiu a tende esei, nan a bira kontentu i bisa: ‘E mensahe di Señor ta maravioso.’ I tur esnan ku tabata destiná pa risibí bida eterno a bini na fe.


E mensahe di Señor tabata plama rònt e region ei.


E tabata parti di e eskolta di Sergio Pablo, gobernador di e isla: Sergio Pablo tabata un hòmber ku mente habrí. Gobernador a laga yama Barnabas i Saulo, pasobra e ker a skucha palabra di Dios.


Ma ‘Elimas’, manera Bar-Yesu sa yama su mes — esei ta nifiká ‘mago’ — a bai kontra nan; e tabata buska pa tene e gobernador for di fe.


Pablo i Barnabas a keda un tempu na Antiokia. Huntu ku hopi otro hende nan tabata instruí i prediká palabra di Señor.


Algun tempu despues Pablo a bisa Barnabas: ‘Ban bèk, ban bishitá e rumannan den kada siudat kaminda nos a prediká palabra di Señor pa nos mira kon kos ta bai ku nan.’


Ora Galio a bira gobernador romano di Gresia, e hudiunan a ataká Pablo na bòshi i hib'é dilanti di korte.


E situashon akí a sigui asina dos aña largu, di moda ku tur habitante den e provinsia di Asia Menor, sea hudiu òf no hudiu, a tende palabra di Señor.


Asina pa medio di poder di Señor, e palabra a sigui plama i bira mas i mas fuerte.


Si Demetrio i su koleganan tin un keho kontra kualke persona, korte ta habrí i e gobernadornan t'ei; e kontrinkantenan por keha otro einan.


Nan tabata nan diesdos.


No muchu leu fo'i djei banda tabatin e kunukunan di Publio, kabesante di e isla. El a risibí nos ku mashá kariño i nos a keda tres dia den su kas.


Ma nan no tabata por kuné, pasobra e tabata papia ku sabiduria di Spiritu Santu.


Despues ku Pedro i Huan a testiguá di Señor i prediká su palabra, nan a regresá Herusalèm. Na kaminda nan a pasa hopi pueblo samaritano i prediká e bon notisia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan