Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 11:13 - Papiamentu Bible 2013

13 El a konta nos kon el a mira un angel den su kas, ku a bis'é: “Manda hende Yope bai buska Simon, tambe yamá Pedro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 El a konta nos kon el a mira un angel den su kas, ku a bis'é: “Manda hende Yope bai buska Simon, tambe yamá Pedro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 11:13
11 Iomraidhean Croise  

Nan a kontestá: ‘E òfisir Kornelio a manda nos; e ta un hòmber hustu ku ta sirbi Dios, henter pueblo hudiu ta papia bon di dje. Un angel di Dios a bis'é invitá bo bini su kas pa e skucha loke bo tin di konta.’


Spiritu Santu a bisa mi pa mi bai ku nan sin basilá. E seis rumannan akí a kompañá mi pa Sesarea i nos tur a drenta kas di Kornelio.


Lo e duna bo un mensahe ku lo sirbi pa abo i henter bo famia haña salbashon.”


Pedro a realisá loke a pasa kuné i a bisa: ‘Awor mi sa sigur ku Señor a manda su angel pa libra mi for di man di Heródes i for di tur kos ku e pueblo hudiu tabata anhelá pa pasa ku mi.’


Na Yope tabata biba un disipel muhé ku yama Tabita, na griego ‘Dorkas’, loke ta nifiká ‘biná’. E tabata dediká su mes na hasi bon obra i yuda hende pober.


E siudatnan Lida i Yope tabata keda pegá ku otro. P'esei ora e disipelnan a tende ku Pedro tabata na Lida, nan a manda dos hende serka dje ku e siguiente petishon: ‘Por fabor, bini lihé serka nos!’


E notisia a plama rònt Yope i hopi di nan a kere den Señor.


Pedro a keda Yope basta dia na kas di un tal Simon, un kurtidó di kueru.


Pasobra tur e angelnan ta spiritu den servisio di Dios, ku E ta manda bai sirbi esnan ku lo risibí salbashon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan