Daniel 8:7 - Papiamentu Bible 20137 Mi a weta kon el a yega te serka e chubat'i karné; ku rabia el a tir'é ku kachu i kibra e dos kachunan di e karné. E chubat'i karné no tabatin forsa pa resistié. E chubat'i kabritu a bent'é abou i trap'é. Niun hende no por a salba e chubat'i karné for di dje. Faic an caibideilBeibel na Papiamentu Koriente 20137 Mi a weta kon el a yega te serka e chubat'i karné; ku rabia el a tir'é ku kachu i kibra e dos kachunan di e karné. E chubat'i karné no tabatin forsa pa resistié. E chubat'i kabritu a bent'é abou i trap'é. Niun hende no por a salba e chubat'i karné for di dje. Faic an caibideil |
E di kuater bestia ku mi a weta den e vishon durante anochi, tabata hororoso i spantoso; e tabatin un forsa ekstraordinario. E tabatin djente grandi di heru i tabata habraká su víktimanan. Loke sobra di nan, e tabata trapa bou di su pata. E bestia akí tabata kompletamente diferente for di e otronan i e tabatin dies kachu.
Ora e hòmbernan di Ai a wak patras, nan a mira huma ta bai laria for di nan siudat. Nan no por a bai ni pariba ni pabou. Pasobra asina Yozue i su sòldánan ku a hui bai den direkshon di desierto a mira e huma, nan a komprondé ku e sobrá sòldánan a poderá di e siudat. Nan a bira bèk i ataká esnan ku tabata persiguí nan.