Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 7:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Miéntras mi bista tabata fihá riba e kachunan, mi a ripará kon un otro kachu chikitu a sali meimei di nan, pone tres di e dies kachunan akí kai, pa traha lugá p'e. E kachu ei tabatin wowo manera di hende i un boka ku tabata papia ku mashá arogansia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Miéntras mi bista tabata fihá riba e kachunan, mi a ripará kon un otro kachu chikitu a sali meimei di nan, pone tres di e dies kachunan akí kai, pa traha lugá p'e. E kachu ei tabatin wowo manera di hende i un boka ku tabata papia ku mashá arogansia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 7:8
15 Iomraidhean Croise  

SEÑOR ta tapa e boka yen di trastu, E ta mara e lenga ku ta blòf,


E rei di parti nort ta hasi manera e haña ta bon. Den su orguyo e ta gaba ku e ta alsá riba tur dios. Te asta Dios altísimo e ta blasfemá. Lo bai e bon, te ora kana di Dios su ira yena. Pasobra loke Dios a disidí, ta sosodé.


E ora ei mi ker a sa nifikashon di e di kuater bestia, ku tabata kompletamente diferente for di e tres otronan: e tabata hororoso, ku djente di heru i gara di bròns; e tabata habraká su víktimanan i loke sobra di nan e tabata trapa bou di su pata.


E hòmber ei ta esun ku ta lanta kontra tur loke ta karga nòmber di Dios i ta digno di adorashon, i ta alsa su mes riba nan. E ta yega asina leu ku e ta bai sinta den tèmpel di Dios i proklamá públikamente ku t'é mes ta Dios!


pasobra hende lo stima nan mes mas ku tur kos. Nan lo ta golos pa plaka, bromadó i arogante; nan lo blasfemá Dios, desobedesé nan mayornan i nan lo ta malagradesido. Nan lo no respetá loke ta di Dios;


Nan ta blabla kosnan arogante i estúpido, i ta usa mal deseo i un bida inmoral pa gara esnan ku apénas a logra hui di hende ku a desviá den bida.


E hendenan akí ta kana murmurá semper i ta malkontentu ku tur kos; nan ta sigui nan mes deseonan. Nan ta papia ku arogansia i ta kalanchá otro hende djis pa nan probechá.


Mi a mira un bestia sali for di laman. E tabatin dies kachu i shete kabes; riba kada kachu tabatin un diadema, i riba su kabesnan tabatin nòmber ku ta blasfemá Dios, skibí.


E dalakochinan tabata parse kabai, prepará pa bai guera. Riba nan kabes nan tabatin un kos ku tabata parse un korona di oro; nan kara tabata pone bo kòrda riba kara di hende,


Boso stòp di bende grandi i di broma di mas, pasobra SEÑOR ta e Dios ku sa tur kos. E ta balotá loke hende hasi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan