Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 4:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Mi a ordená e ora ei pa trese tur sabio di Babilonia, pa nan duna mi splikashon di e soño.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Mi a ordená e ora ei pa trese tur sabio di Babilonia, pa nan duna mi splikashon di e soño.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 4:6
10 Iomraidhean Croise  

Na su turno fárao a yama su sabionan i su magonan. Esakinan ku nan práktikanan di magia a hasi meskos.


Tin hende ku ta bisa: ‘Konsultá montadó i spiritista ku ta papia den djente i murmurá; akaso un pueblo no ta konsultá su Dios? Esnan bibu mester sigui konseho di esnan morto?’


Dios a duna e kuater hóbennan akí inteligensia, konosementu di tur sorto di literatura i tambe hopi sabiduria. Ademas Daniel tabatin e don pa komprondé tur sorto di vishon i soño.


P'esei el a ordená pa yama su miradónan di destino, eksorsistanan, montadónan i magonan pa splik'é e soño. Ora nan a bin para su dilanti,


El a honra Daniel i a kolm'é ku regalo. Daniel a haña mando riba henter provinsia Babilonia i rei a nombr'é kabes di tur e sabionan di Babilonia.


Pero laga e tronkon ku su raisnan sí keda pará den tera. Mar'é ku un kadena di heru i di bròns, lag'é meimei di yerba bèrdè den kunuku pa serena kai riba dje i pa e kompartí yerba ku e bestianan.


Tin un persona den bo reino ku tin spiritu di diosnan santu den dje. Tempu ku su mahestat su tata tabata na bida, nan a deskubrí ku e persona akí ta un hende iluminá, ku konosementu i yená ku e sabiduria ku diosnan tin. Su mahestat su tata, Nebukadnèsar, a nombr'é hefe di miradónan di destino, di eksorsistanan, di magonan i di astrólogonan.


Rei a grita su sirbidónan pa nan bai yama su eksorsistanan, su magonan i su astrólogonan. Ora tur e sabionan akí di Babilonia a bini serka dje, el a bisa nan: ‘Esun ku por lesa loke tin skibí aki i duna mi e splikashon, lo mi laga nan bistié un mantel kòrá püs i un kadena di oro. Lo e bira un di e funshonarionan mas importante di mi reino.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan