Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 4:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Mi a konkluí: “Esei ta loke mi a mira den mi soño. Bisa mi kiko e ta nifiká, pasobra ningun di e sabionan den mi reino no tabata por. Abo sí por, pasobra spiritu di diosnan santu ta biba den bo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Mi a konkluí: “Esei ta loke mi a mira den mi soño. Bisa mi kiko e ta nifiká, pasobra ningun di e sabionan den mi reino no tabata por. Abo sí por, pasobra spiritu di diosnan santu ta biba den bo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 4:18
14 Iomraidhean Croise  

Jozef a bis'é: ‘Ata splikashon di bo soño: e tres rankanan ta tres dia. Denter di tres dia


Fárao a bisa Jozef: ‘Mi a soña i no tin niun hende ku por splika e soño. Pero mi a tende ku ta tende bo mester tende un soño bo por splik'é.’


Su manisé e tabata mashá intrankil i el a ordená tur e miradónan di destino i e sabionan di Egipto bini serka dje. Fárao a konta nan e soñonan, pero no tabatin niun hende ku por a splik'é kiko e soñonan tabata nifiká.


Egipsionan lo pèrdè kabes, lo Mi bruha nan plannan. Nan lo konsultá nan diosnan i spiritu di nan defuntunan, nan montadó- i spiritistanan.


I den tur kaso ku el a pidi nan konseho, nan a resultá dies bia mas sabí i inteligente ku tur miradó di destino i eksorsista den henter reino.


El a entregá hende, unda ku nan por ta biba, bestia na tera i para den laria, den bo man. El a pone nan tur bou di bo dominio. Shon rei, t'abo ta e kabes di oro!


Nan a ripití: ‘Konta nos e soño i nos ta duna shon rei e splikashon.’


Nan a trese sabio i eksorsista pa lesa loke tin skibí aki i duna mi splikashon, ma nan no tabata por.


E sabionan den sirbishi di rei a hala mas serka dje muraya, pero ningun di nan no tabata por a lesa loke tabatin skibí i duna rei splikashon.


Nò! Asina SEÑOR Dios no ta hasi nada tampoko sin revelá su sirbidónan, e profetanan, su plan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan