Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:34 - Papiamentu Bible 2013

34 Miéntras su mahestat tabata mira e estatua, un piedra a lòs for di den seru, sin ku man di hende a mishi kuné. E piedra a dal e pianan di heru i klei, garna nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

34 Miéntras su mahestat tabata mira e estatua, un piedra a lòs for di den seru, sin ku man di hende a mishi kuné. E piedra a dal e pianan di heru i klei, garna nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:34
25 Iomraidhean Croise  

E piedra, rechasá p'e trahadónan, esei a bira piedra prinsipal;


P'esei SEÑOR Dios ta bisa lo siguiente: ‘Mira, Mi ta bai pone un piedra resistente riba seru di Sion, un piedra balioso, ku lo sirbi komo piedra prinsipal, komo fundeshi sólido, ku tin skibi riba dje: “Esun ku stèns riba dje lo ta duru pará.”


Kada nashon i kada reino ku no ke sirbi bo tin ku disparsé; nan lo keda totalmente destruí.


Pueblonan, boso lo kibra, boso lo plama. Arma boso mes numa; boso lo plama. Sí, maske kon bon boso arma boso mes, boso lo plama.


I abo, fárao, bo tambe lo drumi derotá meimei di esnan insirkunsidá, ku nan a mata ku spada.


Atrobe el a midi un distansia di sinku shen meter; i awor e awa a bira un riu, mi no por a kana den dje mas. E awa tabata asina hundu ku ta landa so por a landa pas'é.


Su palu di pianan tabata di heru, un parti di su pianan tabata di heru i e otro parti tabata di klei.


E tribunal lo duna e pueblo santu di Dios altísimo: reinado, outoridat i grandesa riba tur e reinonan na mundu. Reinado di e pueblo lo keda pa semper. I podernan na mundu lo sirbi i obedesé e pueblo.”


Ku su astusia lo e por ehekutá hopi di su plannan engañoso. Lo e bira mas i mas orguyoso. Inesperá lo e kaba ku hopi hende. Lo e lanta asta kontra Dios, e Rei mas grandi ku tur rei. Pero e ora ei e mes lo haña su fin sin ku man di hende mishi kuné.


Ora e dia ei yega Mi ta hasi di Herusalèm un piedra pisá pa e pueblonan. Ora nan bai purba his'é, e ta habri nan mannan na herida. Tur pueblo di mundu lo ranka bai kontra dje.’


E ora ei el a bisa mi: ‘Ta un mensahe di SEÑOR pa Zerubabel; SEÑOR ta bisa: “No ta ku forsa humano ni violensia e ta sosodé, sino pa medio di mi Spiritu. T'esei Ami, SEÑOR soberano, ta bisa.


I Mi ta bisa bo: abo ta Pedro, esta baranka, i riba e baranka akí lo Mi traha mi iglesia; forsa di morto lo no triunfá riba dje.


Nan no a bira yu di Dios a base di famia, ni na un manera natural, ni pa medio di deseo di un hende hòmber, ma segun Dios su plan.


Hesus ta, manera Skritura ta bisa: “e piedra, rechasá pa boso, e trahadónan, ku a bira e piedra prinsipal.”


Nos sa ku ora nos kurpa terenal, ku ta manera un tènt, kaba na nada, Dios tin un kas eterno den shelu prepará pa nos, ku no ta man di hende a traha.


Pasobra Kristu no a drenta un santuario ku hende a traha, djis un kopia di e santuario berdadero. Nò, El a drenta shelu mes pa aya presentá dilanti di Dios na nos fabor.


P'esei e piedra akí ta di gran balor pa esnan ku ta kere, pero pa boso ku no ta kere e siguiente troso ta konta: ‘E piedra ku e trahadónan a rechasá t'é a bira piedra prinsipal.’


Ora e di shete angel a supla tròmpèt, stèm duru a zona den shelu ku a grita: ‘Reinado di mundu ta awor den man di nos Señor i di su Mesias; lo E goberná komo rei te den tur eternidat.’


Nan lo bringa kontra e Lamchi, ma e Lamchi, huntu ku su siguidónan fiel ku Dios a skohe i yama, lo derotá nan, pasobra e Lamchi ta e Señor di mas altu i e Rei riba tur rei.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan