Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:21 - Papiamentu Bible 2013

21 E ta maestro di tempu i di historia. E ta pone reinan riba trono i ta baha nan atrobe. E ta duna hende sabí sabiduria i hende inteligente inteligensia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 E ta maestro di tempu i di historia. E ta pone reinan riba trono i ta baha nan atrobe. E ta duna hende sabí sabiduria i hende inteligente inteligensia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:21
40 Iomraidhean Croise  

Henter mundu tabata deseá di mira Salomon pa tende e sabiduria ku Dios a dun'é.


Henter Israel a tende di e sentensia ku rei a duna pa solushoná e pleitu i nan a haña rèspèt di dje, pasobra nan a mira ku Dios a dun'é sabiduria pa e husga ku hustisia.


Dios a duna Salomon sabiduria, inteligensia, i komprenshon mes abundante ku santu di laman.


SEÑOR, bo Dios, lusa bo sintí i duna bo konosementu dia E pone bo goberná Israel, pa bo kumpli ku su lei.


Nan a skibi tokante su reino, su poder, en breve tur loke e mes, Israel i tur e otro reinonan di mundu a pasa aden.


El a bai tuma konseho serka e sabionan ku tabata sa kua ta e mihó tempu pa aktua. Pasobra tabata kustumber ku ta ekspertonan den lei i derechi tabata atendé asuntunan di rei.


Fo'i kurpa di reinan, E ta kita paña real i bisti nan lantera di katibu.


Mi a yen'é ku mi spiritu, Mi a dun'é sabiduria, konosementu i abilidat pa tur tipo di trabou,


Tambe Mi a skohe Oholiab, yu di Ahisamak, di tribu di Dan, pa e yuda Besalel ku e trabou. E otro trahadónan tambe Mi a duna hopi abilidat pa realisá tur loke Mi a ordená bo:


Dios a duna e kuater hóbennan akí inteligensia, konosementu di tur sorto di literatura i tambe hopi sabiduria. Ademas Daniel tabatin e don pa komprondé tur sorto di vishon i soño.


Den e di tres aña ku Korèsh tabata rei di Persia, Daniel, tambe yamá Belteshasar, a haña un mensahe di Dios. E mensahe akí tabata konfiabel i tabata trata di un periodo di gran lucha. Daniel a paga bon tinu; pa medio di e mensahe el a haña komprondementu.


Despues di un temporada nan ta sera un pakto ku otro. Pa konfirmá e pakto akí, e rei di parti zùit ta kasa su yu muhé ku e rei di parti nort. Ma influensia di e yu muhé ta bira dia pa dia mas suak i su esposo tampoko no ta mantené su poder. E reina i tur esnan ku a bini huntu kuné, tambe su tata i su esposo, ta pèrdè nan bida den e tempu ei.


El a alabá Dios di shelu ku e palabranan akí: ‘Dios ta doño di tur sabiduria i poder, alab'É te den tur eternidat!


Abo, o Dios di mi antepasadonan, mi ta alabá i glorifiká. Sabiduria i poder Bo a duna mi. Nos orashon Bo a skucha. Loke rei a pidi, Bo a revelá mi.’


Si boso no por konta mi e soño i duna mi e splikashon, boso tur ta haña e mesun kastigu. Boso a palabrá pa gaña mi kiko ku ta te ora e peliger pasa. P'esei mi ke pa boso konta mi e soño promé, e ora ei mi ta sigur ku boso por duna mi e splikashon.’


El a grita ku bos fuerte: Kap e palu ei, kòrta su ramanan, kita su blachinan i stroi e frutanan tur kaminda. Kore ku e bestianan bou di dje i shi e paranan for di den e ramanan.


Esaki ta sentensia di e angelnan santu, desishon di e guardiannan, pa tur hende rekonosé ku e Dios Altísimo tin poder riba reinado di hende i ta duna esun ku E ke poder pa reina. Asta esun di mas humilde den bista di hende E por pone na kabes di un nashon.”


E palu akí ta abo, mahestat. Bo a bira grandi i poderoso. Bo poder a bira asina grandi ku e ta yega te na shelu; bo reino ta ekstendé te na e skinanan di mas leu di mundu.


Nan lo saka bo for di komunidat. Lo bo biba huntu ku bestia den mondi i lo duna bo yerba kome manera ta duna baka. Esei lo dura shete temporada largu, te ora bo rekonosé ku Dios Altísimo tin poder riba reinado di hende i ku E ta duna esun ku E ke poder pa goberná.”


Lo e ofendé Dios Altísimo i destruí e pueblo santu di Dios. Lo e trata di kambia dianan fihá i leinan. E pueblo lo keda den su poder durante un temporada, dos temporada i mitar temporada mas.


Pasobra Ami lo duna boso elokuensia i sabiduria di manera ku ningun di boso enemigunan lo no por resistí òf kontradesí boso.


Tur hende mester someté nan na esnan ku ta ehersé outoridat, pasobra outoridat ta bini di Dios i esnan eksistente tambe ta Dios a pone.


Pero pa medio di Dios boso ta den Kristu, kende a bira nos sabiduria, nos hustisia, santidat i liberashon.


Tur don perfekto i tur kos bon ku nos risibí ta bini di shelu, di Dios ku ta Kreador di tur e astronan selestial. E sí no ta kambia nunka manera nan; E no ta kambia di posishon, laga nos den sombra di skuridat.


Si kualke un di boso falta sabiduria, resa pidi Dios i lo E duna bo e, pasobra Dios ta gusta duna tur hende sin límite, sin tira nada na nan kara.


Riba su paña i riba su bèl tabatin e nòmber akí skibí: ‘Rei riba tur rei i Señor di mas altu.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan