Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 11:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Sí, asta e imágennan di nan diosnan, trahá di heru bashá, nan artíkulonan kostoso di plata i di oro, e ta hiba Egipto komo botin. Durante algun aña e ta keda sin bringa kontra e rei di nort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Sí, asta e imágennan di nan diosnan, trahá di heru bashá, nan artíkulonan kostoso di plata i di oro, e ta hiba Egipto komo botin. Durante algun aña e ta keda sin bringa kontra e rei di nort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 11:8
17 Iomraidhean Croise  

Awor, si bo a hui djis pasobra bo tabatin asina tantu gana di bai kas di bo tata bèk, bo a hui, pakiko bo a hòrta mi diosnan?’


Nan mester a laga asta e imágennan di nan diosnan atras i David i su hòmbernan a bai ku nan.


Awe nochi mes Mi ta pasa den Egipto. Mi ta mata tur promé yu hòmber na Egipto i e promé yu machu di tur bestia di kria. Mi ta kastigá tur e diosnan di Egipto. Ami, SEÑOR, ta hasi esei.


kontra tur barku impreshonante i tur boto luhoso.


Nan a tira nan diosnan den kandela. E reinan por a destruí e diosnan ei pasobra nan no tabata dios, nan tabata kos ku man di hende a traha di palu i di piedra.


SEÑOR soberano, Dios di Israel, ta anunsiá: ‘Mi ta bai regla kuenta ku Amon, e dios di Tebe, ku henter Egipto, su dios- i reinan, ku fárao i tur ku ta konfia den dje.


Mi no tabata kome niun tiki kuminda dushi, ni karni ni biña no tabata drenta mi boka. Mi no a usa ningun perfume te dia e tres simannan a pasa.


Despues e rei di nort ta invadí reino di e rei di zùit, pero e tin ku bolbe su mes pais.


Maske Efraim ta floresé entre e otro tribunan, un bientu kayente lo lanta, un bientu ku SEÑOR ta manda for di den desierto, di manera ku su posnan ta bira bashí, su brònnan ta seka. Esei ta e enemigu ku ta sakia su provishon, tur su kosnan presioso.


E imágen di toro ei, n' ta for di Israel e ta bini? Un artesano a trah'é, pero e n' ta un dios! Di e imágen di toro ei for di Samaria, lo traha puiru!


Kibra nan altánan basha abou, dal nan piedranan sagrado kibra na pida pida, kima nan pilánan sagrado, kap imágen di nan diosnan i hasi pa nan rekuerdo kita kompletamente for di e lugá ei.


Mikas a kontestá: ‘Boso tin kurashi di puntra. Boso a hòrta mi diosnan ku mi a traha i mi saserdote. Mi no tin nada mas.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan