Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 3:9 - Papiamentu Bible 2013

9 SEÑOR a bisa mi: ‘Anunsiá e hendenan ku ta biba den e palasionan di siudat Ashdod i di Egipto, e siguiente mensahe: “Bini huntu riba e serunan rondó di Samaria. Mira kon teror ta reina den siudat, kon hende ta oprimí hende.” ’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 SEÑOR a bisa mi: ‘Anunsiá e hendenan ku ta biba den e palasionan di siudat Ashdod i di Egipto, e siguiente mensahe: “Bini huntu riba e serunan rondó di Samaria. Mira kon teror ta reina den siudat, kon hende ta oprimí hende.” ’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 3:9
22 Iomraidhean Croise  

No bai konta na Gat, no anunsi'é den kaya di Ashkelon, pa e muhénan di e filisteonan no sinti nan gosá i e muhénan pagano ei no grita di legria.


Nos lo haña tur sorto di rikesa; nos kasnan lo ta yen di kos presioso.


Hende muhé ku grasia ta risibí honor, hende hòmber brutu ta optené solamente rikesa.


Despues mi a dirigí mi atenshon riba e aktonan di opreshon ku hende ta kometé den e mundu akí. I mi a mira hende oprimí yora, pero no tin hende pa konsolá nan; nan opresornan ta trata nan ku violensia, pero no tin hende pa konsolá nan.


Un añ' riba un dia lo bo bolbe planta hòfi di wendrùif riba serunan di Samaria, hòfi di wendrùif, un tempu plantá pero despues profaná.


‘Anunsiá e nobo na Egipto, laga hendenan di Migdol, Memfis i Tagpanhes tende. Bisa nan: “Prepará boso defensa! Guera ya a destruí boso bisiñanan!”


‘Anunsiá i proklamá den tur nashon, sí, hisa bandera i proklamá sin skonde nada: Ata Bábel konkistá! Esta un bèrgwensa pa su diosnan falsu, esta un horor pa su imágennan repugnante! Sí, bèrgwensa pa e dios Bel, horor pa e dios Merodak!


Serunan di Israel, bo palunan lo bolbe saka blachi i pari fruta pa mi pueblo. Pasobra mi pueblo lo bin kas pronto.


Aya, riba serunan di Israel, Mi ta hasi ún pueblo di nan, i ún rei lo goberná riba tur israelita. Nan lo no ta dos pueblo mas, dos reino separá.


Na momento ku Mi ke kura Israel, maldat di Efraim ta sali na kla, e pikánan di Samaria: nan ta entretené nan mes ku engaño, ladronnan ta penetrá drenta den kas, pafó riba kaya bandidunan ta sakia.


Lo Mi kaba ku rei di Ashdod i ku esun ku ta goberná na Ashkelon. Lo Mi hisa man kontra Ekron i ningun filisteo lo no skapa.’ T'esaki SEÑOR Dios a bisa.


Damanan, ku na Samaria ta hiba un bida dushi, manera bakanan gordo di Bashan, skucha loke mi ta bai bisa boso, boso ku ta maltratá hende pober i oprimí esnan ku no tin moda di biba i ta bisa boso señor esposo: ‘Trese biña pa nos bebe.’


Mi sa ku boso maldatnan ta hopi i ku boso tin piká na granèl. Hende drechi boso ta oprimí, derecho di hende pober boso ta trapa i chika trigo for di nan. Boso ta aseptá plaka bou di mesa i ta nenga hende pober nan derecho den korte. P'esei, ni maske boso traha mansionnan luhoso, boso lo no biba den nan; ni maske boso planta kunukunan di wendrùif kostoso, boso lo no bebe nan biña.


Ai di boso, ku ta biba un bida dushi riba seru di Sion, ku ta sigur di boso mes riba seru di Samaria, ku ta hende prominente di Israel, e promé den tur nashon, boso, ku tur hende ta aserká pa pidi konseho i yudansa.


Ai di boso ku no ke kòrda ku e dia di desaster lo yega, pero loke boso ta hasi, ta hala e tempu ku violensia lo reina mas serka.


Nos ta kumpra un hòmber ku n' tin ni moda di muri komo katibu, ora e no por paga su debe, ounke e no debe mas ku loke un par di sandalia ta kosta.’


'Akaso boso ta kere ku Mi por tolerá e sinta di midi falsifiká ei, e malditu liternan skars bashá?


Unabes ku e filisteonan a kapturá e arka di Dios, nan a hib'é di Ebèn-Haezèr pa Ashdod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan