Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 1:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Lo Mi kaba ku rei di Ashdod i ku esun ku ta goberná na Ashkelon. Lo Mi hisa man kontra Ekron i ningun filisteo lo no skapa.’ T'esaki SEÑOR Dios a bisa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Lo Mi kaba ku rei di Ashdod i ku esun ku ta goberná na Ashkelon. Lo Mi hisa man kontra Ekron i ningun filisteo lo no skapa.’ T'esaki SEÑOR Dios a bisa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 1:8
17 Iomraidhean Croise  

El a sali bai bringa kontra e filisteonan i a tumba e murayanan di Gat, Yabne i Ashdod. Tambe el a konstruí siudat den region di Ashdod i den restu di e pais di filisteonan.


Lo M'a humiliá su enemigunan mesora i hisa man kontra su opresornan.


Mi ta bai hisa man kontra bo, Herusalèm; Mi ta purga bo kachikachi manera den ásido i Mi ta kita tur e partinan impuru.


Riba òrdu di Sargon, rei di Asiria, e komandante general di ehérsito a ranka sali kontra e siudat filisteo Ashdod. El a atak'é i konkist'é.


Esaki ta e mensahe ku Yeremías, e profeta, a risibí di SEÑOR tokante e filisteonan. Esei tabata promé ku fárao a ataká e siudat Gaza.


P'esei SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Mi ta bai lanta kontra e filisteonan, Mi ta bai kaba ku e hendenan di Kreta ei. I loke sobra ainda di nan na kosta, Mi ta destruí.


Boso, siudatnan Tiro i Sidon, i boso, regionnan di Filistea, kiko boso ke di Mi? Vengansa boso ke tuma riba Mi? Si ta esei ta boso intenshon, lo Mi paga boso inmediatamente pa e kos ei.


Kandela lo Mi manda riba murayanan dje siudat, ku lo destruí su palasionan.


SEÑOR a bisa mi: ‘Anunsiá e hendenan ku ta biba den e palasionan di siudat Ashdod i di Egipto, e siguiente mensahe: “Bini huntu riba e serunan rondó di Samaria. Mira kon teror ta reina den siudat, kon hende ta oprimí hende.” ’


Pueblo di Yakob lo ta e kandela, pueblo di Jozef e vlamnan, pero pueblo di Edom lo ta e yerba seku. E kandela lo kim'é, destruyé kompletamente, di manera ku niun hende lo no sobrebibí. Ami, SEÑOR, a bisa.’


SEÑOR soberano ta deklará: ‘Spada, lanta kontra mi wardadó, e hòmber mas yegá na Mi. Mat'é, e ora ei e karnénan lo plama fo'i otro. Mi mes ta bai lanta, asta kontra esun di mas chikí den nan tambe.’


Ora habitantenan di Ashkelon mira esaki, miedu lo poderá di nan. Gaza lo tembla manera bara bèrdè i Ekron lo pèrdè tur speransa. E rei ta disparsé for di Gaza, Ashkelon ta keda despoblá i


strañeronan ta bin biba na Ashdod. ‘T'asina Mi ta bai kibra orguyo dje filisteonan,’ SEÑOR ta bisa.


E sinku blufeinnan di oro ku e filisteonan a ofresé pa komplasé SEÑOR tabata representá Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gat i Ekron;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan