Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Abdías 1:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Bo no tabatin derecho di tuma gustu dia desaster a toka bo ruman, di bira kontentu dia desendientenan di Huda a muri, di ofendé nan dia nan a haña nan den pèrtá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Bo no tabatin derecho di tuma gustu dia desaster a toka bo ruman, di bira kontentu dia desendientenan di Huda a muri, di ofendé nan dia nan a haña nan den pèrtá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Abdías 1:12
27 Iomraidhean Croise  

Di ost te wèst notisia di su suerte ta kore, tur hende ta konsterná i babuká.


Mi no a tuma gustu den destrukshon di mi enemigu, o gosa ora el a hañ'é den problema.


mi por konta tur wesu di mi kurpa, nan ta bin mira mi, para wak mi.


Laga boka mentiroso keda ketu, e ta papia insolensia ku un bon hende, yen di pretenshon i bofon.


Ma ora mi a trompeká, nan a gosa i nan a kore bini huntu, bini huntu pa dal mi di gòlpi, nan no a kansa di sara mi;


Ma Señor ta harié pasobra E sa, ku su ora ta serka di yega.


El a saka mi for di den pèrtá, ku gustu mi wowo a mira kon mi enemigunan a kai.


Topa ku mi, o Dios, ku bo fabor, laga mi mira mi enemigunan kai.


m'a mira mi enemigunan kai, e malbadonan ku a lanta kontra mi, m'a tende mashá kla kon nan a keha.


Es ku hasi bofon di hende pober ta ofendé Kreador, esun ku tuma gustu den desgrasia di otro hende ta haña kastigu.


Pa medio di bo sirbidónan bo a ofendé Señor. Bo a bisa: Ku mi numeroso garoshinan mi ta subi kabesnan di seru, e tòpnan di mas altu di Libanon. Mi ta kap su palunan di seder di mas altu i su palunan di siprès di mas bunita. Mi ta yega te na su tòp di mas leu, te den su mondinan di mas será.


Tur bo enemigunan ta grita hari, pil di bo, traha nanishi largu i bisa: ‘Drechi! Nos a logra sker e! Ata e dia tan sperá akí, porfin e dia a yega!’


Habitantenan di Edom, hari numa, sinti kontentu numa, hendenan bibá na Us. Boso tambe mester bebe dje beker di Dios su furia, i unabes fuma, boso lo kita blo sunú.


Boso lo rekonosé ku Ami, SEÑOR, a tende e palabranan ofensivo ku boso a papia di e serunan di Israel, ora boso a bisa: “Nan ta bandoná, a duna nos nan pa nos probechá di nan!”


meskos ku abo tabata kontentu dia a destruí pais di e pueblo Israel. Mi ta bai hasi di bo tambe un desierto. Serunan di Seír, henter Edom, ta bira un desierto. I nan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR.’


Mi ta papia ku furia ardiente riba loke a sobra di e pueblonan i riba henter Edom. Mashá kontentu i ku despresio pa e israelitanan nan a tuma mi pais pa nan i a saki'é lag'é blo bashí.


Herusalèm, ora hopi nashon reuní kontra bo nan lo bisa: ‘Ban violá Herusalèm, ban kom'é ku nos wowo!’


Segun nan tabata yega serka i Hesus a mira Herusalèm, El a yora pa e siudat ei.


Esei tambe ta e kaso ku lenga di hende; e ta un parti chikitu di kurpa, pero ta broma ku hazaña grandi. Mira kon un chispa asina chikitu por sende un mondi asina grandi na kandela.


Nan ta blabla kosnan arogante i estúpido, i ta usa mal deseo i un bida inmoral pa gara esnan ku apénas a logra hui di hende ku a desviá den bida.


E hendenan akí ta kana murmurá semper i ta malkontentu ku tur kos; nan ta sigui nan mes deseonan. Nan ta papia ku arogansia i ta kalanchá otro hende djis pa nan probechá.


E bestia a haña oportunidat pa papia kos di sobèrbè, pa blasfemá Dios i pa ehersé poder durante 42 luna.


Boso stòp di bende grandi i di broma di mas, pasobra SEÑOR ta e Dios ku sa tur kos. E ta balotá loke hende hasi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan