Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoteo 2:4 - Papiamentu Bible 2013

4 ku ke pa tur hende haña salbashon i yega na konosementu di e bèrdat:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 ku ke pa tur hende haña salbashon i yega na konosementu di e bèrdat:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoteo 2:4
32 Iomraidhean Croise  

Bira boso kara pa Mi i laga Mi salba boso, maske boso ta biba te na ekstremonan di mundu. Pasobra Ami ta Dios, no tin niun otro.


El a bisa: ‘No ta sufisiente pa bo, komo mi sirbidor, restourá prestigio di tribunan di Israel i trese tur sobrebibiente dje desendientenan di Yakob bèk. Nò, Mi ta bai hasi bo un lus pa otro pueblo tambe, di manera ku tur hende te na ekstremonan di mundu lo eksperensiá mi liberashon pa medio di bo.’


Despues di tantu sufrimentu l'e mira lus i lo e ta satisfecho. SEÑOR ta bisa di dje: ‘Mi sirbidor konosé mi boluntat. Dor ku e mes ta inosente e ta libra hopi hende di piká, pasobra e ta tuma nan maldat riba su lomba.


‘Hei, ban mira, boso tur ku tin set, ata awa aki, bini! Tur ku n' tin plaka, tambe. Bin tuma ko'i kome! Ta pòrnada! Tur hende, bin tuma biña ku lechi! Bo n' tin ku paga nada.


Bo ta kere ku Ami, SEÑOR Dios, ta kontentu ora un hende malbado muri? Al kontrario, Mi ta prefer'é kombertí i keda na bida.


Mi no ta keda kontentu ku morto di un hende ku mester muri,’ SEÑOR Dios ta bisa. ‘P'esei kombertí i keda na bida!’


Bisa nan: SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Mes sigur ku Mi ta Dios bibu, Mi no ta keda kontentu ora un hende malbado muri. Al kontrario, Mi ta preferá e kombertí i keda na bida. Kombertí, drecha boso bida! Pasobra pakiko boso lo muri, pueblo di Israel?


Pasobra manera awa ta kubri fondo di laman, asina konosementu di gloria di SEÑOR lo yena mundu.


Bai antó i hasi hende den tur nashon mi disipel: batisá nan den nòmber di Tata, di Yu i di Spiritu Santu


Hesus a bisa nan: ‘Pasa rònt mundu i prediká e bon notisia na henter humanidat.


Lo bo siña su pueblo kon Dios den su gran mizerikòrdia ta pordoná nan piká i asina duna nan salbashon. Di e forma akí e solo di shelu ta sòru pa nos;


E shon a bis'é: “Subi kaminda grandi, bai den kunuku i insistí pa e hendenan drenta paden, pa mi kas por yena.


Mester prediká, den su nòmber, pa tur nashon e mensahe ku hende mester kombertí pa haña pordon di piká. Boso ta testigu di e kosnan akí, kuminsando na Herusalèm.


Hesus a kontest'é: ‘Ami ta e kaminda, bèrdat i bida; niun hende no por yega serka Tata, si no ta pa medio di Mi.


Konsagrá nan pa medio di bèrdat; bo palabra ta bèrdat.


Tur esnan ku Tata a duna Mi, lo bini serka Mi; i Mi no ta kore ku niun hende ku bini serka Mi.


mi ta spera di por hasi hende di mi mes pueblo yalurs i asina ei hiba algun di nan na salbashon.


P'esei mes nos ta mula kurpa i traha duru, pasobra nos a pone nos speransa den e Dios bibu, ku ta Salbador di tur hende, spesialmente di esnan ku ta kere den djE.


i e mester koregí esnan ku ta kontra dje ku suavidat. Pasobra tal bes Dios por duna e hendenan ei oportunidat di kombertí i yega na un konosementu real di e bèrdat.


E muhénan ei ta hende ku ta kana buska kos di siña konstantemente, sin nunka yega na un konosementu real di bèrdat.


Esaki ta karta di Pablo, sirbidó di Dios i apòstel di Hesu-Kristu. Mi ta apòstel pa hiba e eskohidonan di Dios na fe i na un konosementu real di e bèrdat ku ta kuadra ku fe kristian,


Pasobra Dios a mustra su bondat dor di ofresé salbashon na tur hende.


Si nos a siña konosé e bèrdat, i deliberadamente keda hasi piká, no tin ningun sakrifisio mas ku por kita nos pikánan.


Pero ora envidia amargá boso kurason i aktua motivá pa ambishon egoista, no kana broma ku boso tin sabiduria i asina peka kontra bèrdat.


No ta tarda Señor ta tarda pa kumpli ku su promesa, manera algun hende ta suponé, pero ta pasenshi E tin ku boso. Señor no ke pa niun hende bai pèrdí. E ke pa tur hende kombertí i sigui su boluntat.


E karta akí ta di ami, e ansiano, pa e Señora skohí i pa su yunan. Mi ta stima boso di bèrdè i no ami so, ma tur hende ku a siña konosé e bèrdat.


E ora ei mi a mira un angel ku ta bula altu den laria. E mester a trese pa e habitantenan di mundu, pa kada rasa i tribu, pa kada idioma i pueblo, un mensahe, un bon notisia ku ta keda semper na vigor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan