Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 3:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Pero SEÑOR a bolbe yam'é: ‘Samuel.’ Samuel a lanta bai serka Eli i a bis'é: ‘Ata mi akí. Pakiko bo a yama mi?’ ‘Mi no a yama bo, mi yu. Bai drumi atrobe,’ Eli a rospondé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Pero SEÑOR a bolbe yam'é: ‘Samuel.’ Samuel a lanta bai serka Eli i a bis'é: ‘Ata mi akí. Pakiko bo a yama mi?’ ‘Mi no a yama bo, mi yu. Bai drumi atrobe,’ Eli a rospondé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 3:6
6 Iomraidhean Croise  

Ora Jozef a hisa kara el a mira Benhamin, su ruman di mama i tata. El a bisa: ‘T'esaki ta e ruman di mas chikitu ku boso a papia di dje? Dios bendishoná bo, mi yu!’


Pero Ahimaas, yu di Sadok, a bolbe bisa Yoab: ‘Maske kiko pasa, mi tambe ke bai, laga mi bai tras di e sòldá.’ Yoab a kontest'é: ‘Pakiko bo ke bai, mi yu? No ta un notisia ku bo ta haña rekompensa p'e.’


Ei algun hende a bini serka djE ku un hòmber lam, drumí riba un kama di habri abou. Ora Hesus a mira nan fe den djE, El a bisa e hòmber: ‘Tene kurashi mi yu, bo pikánan ta pordoná.’


El a kore bai serka Eli i el a bis'é: ‘Ata mi akí. Pakiko bo a yama mi?’ ‘Mi no a yama bo,’ Eli a kontest'é. ‘Bai drumi atrobe.’ E ora ei Samuel a bolbe bai drumi.


Ainda Samuel no tabata konosé SEÑOR, pasobra nunka e no a haña un mensahe di SEÑOR.


E hòmber a bis'é: ‘Mi a kaba di yega for di kampo di bataya; mi a logra hui for di e bringamentu awe.’ ‘Kiko a pasa ayanan, mi yu?’ Eli a puntra.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan