Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 15:3 - Papiamentu Bible 2013

3 P'esei bai, derotá nan i kaba kompletamente ku tur loke nan ta poseé, no tene kompashon ku nan. Mata tur hòmber, muhé, mucha i resien nasí i tambe tur baka, karné, kamel i buriku.” ’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 P'esei bai, derotá nan i kaba kompletamente ku tur loke nan ta poseé, no tene kompashon ku nan. Mata tur hòmber, muhé, mucha i resien nasí i tambe tur baka, karné, kamel i buriku.” ’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 15:3
20 Iomraidhean Croise  

Elifaz tabatin un konkubina ku tabata yama Timna; Timna a dun'é un yu hòmber yamá Amalèk. Eseinan tabata e desendientenan di Ada, kasá di Esou.


Despues el a puntra mi ken mi ta i mi a kontest'é ku mi ta un amalekita.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Pone e kos akí riba papel, pa ningun no lubid'é. I bisa Yozue bon kla ku lo Mi kita rekuerdo na Amalèk for di riba mundu.’


No hinka rudia adorá nan, pasobra Ami, SEÑOR, bo Dios, no ta tolerá ningun otro dios. Mi ta kastigá esnan ku no ke sa di Mi, tantu nan komo nan yunan, nan ñetunan i nan bisañetunan.


Ora el a mira Amalèk, el a hasi e siguiente deklarashon: ‘Den e otro pueblonan Amalèk ta pará dilanti, tòg finalmente e ta keda destruí.’


Ban mira, mata tur hóben hòmber; mata tambe tur hende muhé ku a tene relashon ku hende hòmber.


Nan a kaptur'é i tur e pueblonan rondó di dje. Nan a mata e rei i tur e habitantenan i tur e bestianan; ningun no a skapa. A pasa Debir i su rei meskos ku a pasa Libna i su rei.


El a bringa ku kurashi, derotá Amalèk i a libra e israelitanan for di gara di e trupa di atrakadónan.


Awèl, si SEÑOR a manda bo ku òrdu estrikto pa destruí e pekadónan amalekita i bringa ku nan te ora bo kaba ku nan,


Pero Saul i su ehérsito a laga Agag na bida, i nan a spar e mihó karné- i kabritunan, e mihó bakanan, e bestianan di mas gordo i yòn, ke men tur loke tabatin balor. Nan a destruí tur loke tabata inútil i di tiki balor.


Despues el a kaba ku Nob, e siudat di e saserdotenan, tambe: ku spada el a mata hòmber i muhé, mucha i bebi. El a mata bue, buriku i karné tambe.


Ora e tabata ataká den e region ei e no tabata laga ni un hende hòmber ni muhé keda na bida i e tabata bai ku e karné-, baka-, buriku- i kamelnan. Asta nan pañanan e tabata bai kuné. Despues e tabata bai mèldu serka Akish.


Su manisé David a ataká nan for di mainta te atardi i a kaba ku nan por kompleto. Ningun hende no a skapa ku eksepshon di 400 hóben ku a subi nan kamel i a logra kore bai.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan