Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Маттай 26:69 - Сыйлы Инжил бла Забур

69 Петер а тышында арбазда олтура эди. Сора бир къарауаш аны къатына келип: «Сен да Галилеялы Исса бла эдинг», – деди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Маттай 26:69
18 Iomraidhean Croise  

Аман адамланы оноуларында жюрюмеген эм гюняхлыланы жолунда турмагъан эмда хыликкя этиучюлени жыйылыуларында олтурмагъан киши насыплыды!


Халкъ а: «Бу, Галилеяны Назарет шахарындан болгъан Исса файгъамбарды», – дей эди.


Ол кюнледе баш дин къуллукъчула, дин алимле эмда халкъны таматалары Къаяфа атлы баш дин къуллукъчуну юйюне жыйылдыла


Петер а Аны ызындан артхаракъ къалып баш дин къуллукъчуну арбазына дери барды; сора, ахырын кёрюр ючюн, ичине кирип, къалауурла бла олтурду.


Алай а ол барыны да аллында инкяр этип: «Сени не айтханынгы билмейме», – деди.


Петер къабакъ артына чыкъгъанда уа, аны башха къарауаш кёрюп, алайдагъылагъа: «Бу да Назаретли Исса бла эди», – деди.


Алай а Натанел анга: «Назаретден иги зат болурму?» – деди. Филип да анга: «Бар да къара», – деди.


Башхалары: «Ол Масихди», – дей эдиле. Дагъыда башхала уа: «Масих Галилеяданмы келликди да?


Ала да анга жууапха: «Огъесе сендамы Галилеяданса? Сюзюп къара, сора Галилеядан файгъамбар келмеучюсюн кёрюрсе», – дедиле.


Андан сора халкъны санау заманда Галилеялы Иуда келип, кесини ызындан кёп халкъ элтди. Ол да жоюлду, битеу анга тынгылагъанла да чачылдыла.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan