Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 19:12 - Сыйлы Инжил бла Забур

12 «Асыл тукъумдан бир адам, кесине патчахлыкъ алып къайтыр ючюн, узакъ къыралгъа тебирегенди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 19:12
18 Iomraidhean Croise  

Алай а жюзюмчюле уланын кёрюп, бир-бирлерине: „Бу, мюлкге ие боллукъду; барып, аны ёлтюрейик да аны мюлкюне ие болайыкъ“ дегендиле.


Исса, жууукълашып, алагъа: «Кёкде да, жерде да хар тюрлю оноу да Манга берилгенди:


Сора Исса алагъа оюм берген таурухла бла былай айтып башлады: «Бир адам, жюзюм бахча орнатып, тёгерегине буруу этгенди, жюзюм эзиучю орун къазгъанды, къала ишлегенди, сора аны жюзюмчюлеге жалгъа берип, узакъгъа кетгенди.


Алай этип, Раббий, ала бла сёлешгенинден сора, кёкге кётюрюлюп, Аллахны онг жанында олтургъанды.


Сора Исса халкъгъа бу оюм берген таурухну айтып башлады: «Бир адам, жюзюм бахча орнатып, аны жюзюмчюлеге жалгъа берип, кеси башха къыралгъа кетип анда кёп заманны тургъанды.


Алагъа алгъыш этген заманында, аладан кете-кете, кёкге кётюрюле башлады.


Пилат Анга: «Сора Сен Патчахмыса?» – деди. Исса анга: «Манга Патчах деп айтхан сенсе; Мен хакъ кертини юсюнден шагъатлыкъ этер ючюн туугъанма эм аны ючюн дуниягъа келгенме. Хакъ керти жанлы болгъан хар адам Мени ауазыма тынгылайды», – деп жууап берди.


Нек десегиз Аллах битеу дуниягъа, Кеси алгъындан сайлагъан Кишини юсю бла тюзлюклю сюд этер кюнюн белгилегенди. Сюд этеригине битеу адамланы ышандырыр ючюн бу Кишини ёлгенледен тиргизгенди».


Нек десегиз Аллах, Аны битеу душманларын Аны аякъ тюбюне салгъынчыгъа дери, Ол патчахлыкъ этерге керекди.


Масих да алай, кёплени гюняхларын Кесини боюнуна алыр ючюн, Кесин бир кере къурманнга келтиргенди. Экинчи кере уа гюняхдан тазалар ючюн тюйюл, алай а Аны сакълагъанланы къутхарыр ючюн келликди.


Масих Исса уа, кёкге чыгъып, Аллахны онг жанындады. Анга мёлекле да, властьла да, кючле да бойсуннгандыла.


Ма, булутла бла келеди! Аны хар кёз да, Аны чанчханла да кёрлюкдюле; Аны ючюн дунияны битеу миллетлери сарнап жилярыкъдыла. Алайды. Амин.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan