Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ахия 8:51 - Сыйлы Инжил бла Забур

51 Кертисин, кертисин айтама сизге: Мени сёзюмю тутхан адам ёмюрге ёлюм кёрлюк тюйюлдю», – деп жууап этди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ахия 8:51
15 Iomraidhean Croise  

Кертисин айтама сизге: былайда тургъанладан бир къауумла ёлюм сынагъынчы, Адам Улуну Кесини Патчахлыгъында келгенин кёрлюкдюле», – деди.


Ол, Раббийни Масихин кёргюнчю, ёлюм сынарыкъ тюйюлдю – деп, Сыйлы Нюрден билим алгъан эди.


Исса анга жууапха былай айтды: «Мени сюйген адам, Мени сёзюмю тутады; Мени Атам да аны сюерикди, Биз да анга келликбиз эмда анда мекям этерикбиз.


Мен сизге: „Къул кесини бийинден уллу тюйюлдю“ деп айтхан сёзню эсигизде тутугъуз. Манга зулму этген эселе, сизге да зулму этерикдиле; Мени сёзюмю тутхан эселе, сизни сёзюгюзню да тутарыкъдыла.


Сен Манга дуниядан берген адамлагъа, Мен Сени атынгы билдирдим; ала Сеникиле эдиле, Сен аланы Манга бердинг, ала да Сени сёзюнгю тутдула.


Кертисин, кертисин айтама сизге: Мени сёзюме тынгылагъанны эм Мени Ийгеннге ийнаннганны ёмюрлюк жашауу барды; ол сюдге да тюшмейди, алай а ёлюмден жашаугъа ётгенди.


Аны ашагъан ёлмезча, кёкден тюшген ётмег’а аллайды.


Исса дагъыда халкъгъа сёлешди эм: «Мен дунияны жарыгъыма; Мени ызымдан келген адам, къарангыда жюрюрюк тюйюлдю, алай а анда жашауну жарыгъы боллукъду», – деди.


Иудейлиле Анга: «Сенде жин болгъанын биз энди билдик. Ибрахим ёлгенди, файгъамбарла да ёлгендиле, Сен а: „Мени сёзюмю тутхан адам ёмюрге ёлюм сынарыкъ тюйюлдю“ дейсе.


Сиз Аны танымадыгъыз, Мен а Аны таныйма. Аны танымайма десем а, сора сизни кибик ётюрюкчю боллукъма; алай а Мен Аны таныйма эм Аны сёзюн тутама.


Ийманы бла Ханох, ёлюм кёрмей дуниядан кёчюрюлгенди. Аны бир киши да табалмагъанды, нек десегиз Аллах аны кёчюргенди. Кесини кёчюрюлюрюнден алгъа ол, Аллахны ыразы этгенине шагъатлыкъ алгъанды.


Алай а бир аз заманнга мёлекледен алаша этилген Исса, Аллахны шафауаты бла хар адам амалтын ёлюм татар ючюн ёлюм сынагъаны себепли, махтау эм хурмет таж кийгенин кёребиз.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan