Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




YUSAK 8:2 - BALA LUK DO'

2 Do' iko nganau' kuan bawang Ai idi kuan raca'neh mepad kudeng luk inau'mu kuan bawang Yeriko idi kuan raca'neh. Iamo' binaweh luk inaro idi amung aya'deh pana' miak iko ngaro kuan burur muyuh. Do' iko ngecuk tuda'-tuda' lun temina' ngabang pa keted bawang ineh.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




YUSAK 8:2
27 Iomraidhean Croise  

Iamo' Yerebom nengecuk tuda'-tuda' burur luk ngabang nedeh rat pa keted, pad bawehneh sebuleng pa atun lun Yahuda. Idi amung lun luk ngabang ineh pa keteddeh.


Idi laba'deh ineh menani ngubur Tuhan, idi Tuhan nengagap amung bunu'deh ineh,


idi mepad kudeng aca'! Amung luk ruenneh, na ulekneh; ieh ngamung binaweh, idi na kali' idé luk miak ngalap neneh!


Lemulun luk matu inan binaweh luk uen mabpat kuan mupunneh, iamo' binaweh lun mesala' lapen lun luk matu.


Lemulun luk mesiri mawang niat idi uen ngeperuan. Iamo' kudeng iko pian mangun ku lun do' dengan mesaget, kali' rungen iko kumin.


Lemulun luk ngalap usin dengan naluk mepad kudeng suit luk mamut terur suit baken. Idi kareb ieh mangun ku lun do', amung luk ilapneh metutu'; kekipedneh ieh mangun ku lun mebacé.


Nateg tawak pad amung muyuh temina' ngusag libung batu Babil. Do' mula' lemulun luk matar. Ngecuk nedeh temina' su luk inandeh! Idi ngecuk nelun baken ngabang!” Tuhan pangeh nenganau' luk tirawéNeh idi luk bilaNeh kuan lun Babil.


Idi amung aya'deh ilap tau kuan burur tau sebuleng, idi amung binaweh bang bawangdeh luk pangeh linaya' tau.


Iamo' lun decur idi amung anak-anak idi aya', idi amung binaweh bang bawang ineh, do' muyuh ngalap ineh. Idi do' muyuh mawang niat ku binaweh bunu' luk pangeh biré Tuhan Allah nemuyuh.


Iamo' kebala Tuhan negku, ‘Aleg iko matot neneh, ngaceku Ui pangeh nemaré neneh bang paladmu perapu amung anak itinneh, idi amung bawangneh teh. Idi do' iko ngaté neneh mepad kudeng iko nengaté ni Sihon, raca' lun Amori, luk tudo déi' Hesbon.’


Idi Adonisadak, raca' Yerusalim, nekali' idi bawang Ai pangeh inaro idi inusag Yusak, idi raca'neh pangeh pinaté, mepad kudeng luk inau' kuan Yeriko idi kuan raca'neh. Idi teh ieh nekali' amung lun Gibion pangeh nepedo' nelun Israil, idi ideh tudo arangdeh.


Idi aco sineh teh Yusak nengaro bawang Makeda, idi ieh nengaté raca' idi lun luk bang bawang ineh. Idi seburur pana' nateh luk mulun. Idi ieh nenganau' kuan raca' Makeda ineh mepad kudeng luk inau'neh kuan raca' Yeriko.


Idi amung binaweh bawang ineh idi amung aya'deh inaro lun Israil kuandeh. Iamo' amung lemulun ineh pinatédeh, pad seburur pana' nateh luk mulun.


Idi ideh nengaté amung-amung luk bang bawang ineh, do' deléi idi decur, do' anak baruh idi lun merar, amung sapi, dumba, idi keladai pana'.


Idi teh ieh nengalap 5,000 lemulun idi nengecuk nedeh ngabang arang Baitel dengan Ai, pa acep aco bawang ineh.


Kareb raca' Ai nekali' nedeh, dengan tapapeh-tepapeh ideh temina', idi ieh neremuat dengan anak itinneh iné' munu' nelun Israil, su luk pangeh litepneh petutup ku Raked Yarden. Ngaceku na ieh kali' lun Israil ngabang pa keted bawang.


Idi kareb ieh pangeh nengegenang gaman ineh dengan saget-saget, idi lun luk ngabang ineh nudur rat su inandeh idi nupun iné' bang bawang ineh idi nengaro idi nenutung bawang ineh dengan saget-saget.


Idi lun Israil nengaté amung lun bang bawang Ai luk mado déi' su luk ali-ali su luk inandeh nengerada' nedeh ineh. Idi amung lun Israil nelemubed iné' bawang Ai, idi nengaté lun bang bawang ineh.


Idi Yusak netemina' amé' Ai dengan amung lun pebunu'. Idi Yusak nemili' 30,000 lun luk mesangit, luk icukneh kareb medacem.


Pangeh ineh do' muyuh remuat ratnan abang muyuh, idi semuet ngaro bawang ineh. Ngaceku Tuhan Allah muyuh miak maré bawang ineh kuan muyuh.


Idi kareb muyuh pangeh nengalap bawang ineh, do' muyuh nutung ineh maya' kudeng luk bila Tuhan.”


Idi Yusak nengecuk nedeh. Idi ideh iné' su luk inandeh ngabang. Idi ideh netudo arang Baitel dengan Ai pa acep aco bawang Ai. Iamo' Yusak netudo malem ineh su luk inan lun mula' nelupo.


Kareb lun bawang Gibion kali' ratnan luk inau' Yusak déi' Yeriko idi bawang Ai,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan