Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




YUSAK 6:1 - BALA LUK DO'

1 Idi tanga' bawang Yeriko pangeh pilin pa atun lun Israil. Seburur pana' na miak semuet idi remuat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




YUSAK 6:1
12 Iomraidhean Croise  

Kareb i Daud nekali' bala ineh, idi ieh nengecuk nelun amé' mada' nedeh, ngaceku ideh pelaba igu'. Idi kebala Daud, “Meluun do' muyuh tudo déi' Yeriko, pad buluh ada muyuh mulun idi teh muyuh muli'.”


Iamo' bang aceh lak Hosia nengecuk nelun dukenneh amé' mutuh pedengan rat ni So raca' Masir. Idi na ieh nemaré pupuk kuan raca' Asur kudeng luk pekalai bang anid-anid lak. Idi ngaceku ineh Salmaniser nengakem ni Hosia idi nenutup neneh.


Idi kebala Elia ni Elisa, “Do' iko ketecan ieni, ngaceku ui icuk Tuhan amé' Yeriko. Iamo' kebala Elisa, “Ui pebulung ku ngadan Tuhan luk mulun, idi ulunmu pana', na tu ui sikal patad rat namu.” Idi didueh iné' déi' Yeriko.


Kudeng Tuhan na mudut ruma', kekamen lun luk mudut na ulekneh; kudeng Tuhan na matar bawang, kali' rungen na ulek kuan lemulun luk matar.


idi musul rat Yanua macing Atarot idi Nara, pad macing Yeriko, idi kekiped lakan ineh Abpa' Yarden.


Idi bawang-bawang inul Beniamin maya' tetek ruma'deh, ieh ineh Yeriko, Bait Hogla, Emek Kasis,


Idi Yusak nelulem ngecuk dueh burur rat Sitim amé' nier, kebalaneh, “Amé' medueh ngikak tana' ineh, idi bawang Yeriko.” Idi didueh nesemuet bang ruma' seburur decur luk mesawa', ngadanneh Rahab, idi didueh netudo déi'.


Kebala didueh ni Yusak, “Kali' rungen Tuhan pangeh nemaré amung tana' ini bang palad tau. Ngaceku niat amung lun bang bawang ineh megagau, ngaceku matot netau.”


Kareb ideh luk ngerada' ineh neremuat, idi ideh nemalin tanga' bawang ineh. Idi ideh iné' ngerada' nedidueh maya' dalan luk guta Abpa' Yarden.


Idi kebala Lun Rayeh Baweh Tuhan ni Yusak, “Neka kasut ratnan kukudmu. Ngaceku su luk inanmu tuped ineh meligan.” Idi Yusak nenganau' kudeng ineh.


Idi kebala Tuhan ni Yusak, “Kali' rungen Ui maré bawang Yeriko ini perapu ku raca'neh idi amung lun luk mesangit kuanmu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan