Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Qohelet 11:4 - Biblia în versuri 2014

4 Căzut-a. Cine, după vânt, Se va uita, nu o să poată Să-nsămânțeze niciodată, Precum și cel ce s-a uitat La nori, nu a mai secerat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Cine se uită după vânt nu mai seamănă, iar cine se uită după nori nu mai seceră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Cine se uită după vânt, nu mai seamănă: iar cine se uită după nori, nu mai seceră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Cine păzește vântul nu seamănă și cine se uită la nori nu seceră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Cine se uită după vânt nu va semăna și cine se uită după nori nu va secera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Cel ce se uită la vânt nu va semăna și cel ce privește la nori, nu va secera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Qohelet 11:4
5 Iomraidhean Croise  

În toamnă, leneșul nu ară; La secerat însă – în vară – Ar vrea și el roade s-adune, Dar n-are, mâna, pe ce pune.


Cel leneș spune, ne-ncetat: „În uliță, este un leu Ce m-ar ucide. Nu ies eu!”


Nu te opri a face bine, Cât este atârnat de tine.


Când încărcați de ploaie sânt, Nori-și revarsă apa lor Peste oricare muritor. Copacul, unde va cădea – Spre sud sau nord – veci va ședea Acolo unde, pe pământ,


Cum nu știi a vântului cale, Cum în pântecul mamei sale Nu știi cum oase i-au crescut Ființei care s-a născut, La fel n-ai să cunoști, mereu, Lucrările lui Dumnezeu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan