Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 7:25 - Biblia în versuri 2014

25 A voastre inimi le păziți, Ca nu cumva să vă treziți Robi unei astfel de femei. Nu rătăciți pe calea ei,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Fiule, nu-ți lăsa inima să se abată spre calea ei și nu rătăci pe cărările ei,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Fiule, nu îi permite inimii tale să devieze spre drumul care conduce la acest fel de femeie; și nu rătăci pe potecile ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Să nu se abată inima spre căile ei, să nu rătăcești pe potecile ei!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Să nu ți se abată inima spre calea unei asemenea femei, nu te rătăci pe cărările ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Să nu ți se abată inima pe căile ei, să nu te rătăcești în cărările ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 7:25
10 Iomraidhean Croise  

Precum e oaia rătăcită Care de turmă-i despărțită, La fel mă aflu eu acum, Când pribegesc pe al meu drum. Caută-Ți robul, Domnul meu, Căci țin poruncile mereu, Și n-am uitat, pe a mea cale – Nicicând – porunca Legii Tale!


Să moară, el va fi lăsat, Pentru că s-a văzut că are Lipsă de orice înfrânare, Și-mpiedicat are să fie În nesfârșita-i nebunie.


Vă depărtați de-aste femei! Să nu vă duceți, dragii mei, Nici către ușa casei lor,


Inima ta să n-o poftească, Cumva, pentru-a ei frumusețe. Cu-a pleoapelor bătăi răzlețe, Să nu te prindă-n mreaja ei.


Căci i-a făcut pe mulți să cadă. Văzutu-s-au – și-au să se vadă, Încă – mulți care vor cădea Jertfă, pricină fiind ea. Pe foarte mulți, ea i-a ucis.


În noapte – către trecători – La cei ce merg pe calea dreaptă. Ea stă la pândă și-i așteaptă, Ademenind pe mari și mici:


La fel precum sunt niște oi Rătăcitoare, eram noi, Căci fiecare își vedea De drumul pe care-l avea. Pe El, Domnu-L făcu să cadă, Nelegiuirii noastre, pradă.


Dar Eu vă spun: a preacurvit Acela care a poftit Femeile, privind numa’ – A preacurvit, cu inima.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan