Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 4:21 - Biblia în versuri 2014

21 Și nu le-ndepărta nicicând, De ai tăi ochi, din al tău gând;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

21 Să nu se depărteze de ochii tăi; păstrează-le în adâncul inimii tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Să privești permanent cu interes spre ele. Păstrează-le în interiorul inimii tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Să nu se îndepărteze de ochii tăi, ci păzește-le în inima ta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Să nu se depărteze cuvintele acestea de ochii tăi, păstrează-le în fundul inimii tale!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Să nu se depărteze din ochii tăi, păzește‐le în mijlocul inimii tale!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 4:21
10 Iomraidhean Croise  

Iată că am venit la Tine, Pentru că voia Ta doresc, Acuma, să o împlinesc! În a mea inimă va sta, Întotdeauna, Legea Ta.


Deci fiule, să iei aminte: De vei lua aste cuvinte, Dacă a mea învățătură Ai s-o întâmpini cu căldură Și-apoi la inimă-o vei pune,


În inimă, căci este bine, Atent, să le păzești în tine, Și-apoi, pe buze să le ții.


Tu, fiul meu, vezi nu uita Ce-ți spun eu, și-n inima ta Păstrează sfaturile mele. Mare folos îți aduc ele,


Copile, să nu-ndepărtezi Tot ce ți-am spus, ci să păstrezi Învățătura ce ți-am dat, Sub ochii tăi, neîncetat! Păstrează, în a ta ființă, Înțelepciune, chibzuință!


Veghează dar, necontenit Să nu fii, cumva, părăsit De bunătate și credință. Păzește-le, cu sârguință. De gât, legate să îți fie, Pe tabla inimii le scrie!


Și necurmat fie-ți legate De inimă, și atârnate


De degete legate-ți fie. Pe tabla inimii le scrie!


Mereu dar, seama, să luați Și sufletul să vi-l vegheați, În zilele ce le-ați primit, Pe astă lume, de trăit, Ca nu cumva, în urmă, voi S-ajungeți să uitați apoi, Lucruri pe care le-ați văzut, Însă din inimi le-ați pierdut. Să spuneți tot ce s-a-ntâmplat, Celor ce vă vor fi urmat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan