Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 3:8 - Biblia în versuri 2014

8 Așa, vei căpăta, mereu, Pentru al tău trup, sănătate, Iar oasele-ți vor fi lăsate Să se înfrupte din răcoare, Și tihnă binefăcătoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Aceasta va aduce vindecare trupului tău și înviorare oaselor tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Această decizie va aduce sănătate corpului tău și rezistență oaselor tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Ea va fi vindecare pentru trupul tău, revigorare pentru oasele tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Aceasta va aduce sănătate trupului tău și răcorire oaselor tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Aceasta va fi sănătate buricului tău și stropire oaselor tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 3:8
8 Iomraidhean Croise  

Având coapsele încărcate De pătura grăsimilor, Iar măduva oaselor lor


De Domnul sunt tămăduite Acele inimi ce-s zdrobite, Căci El e-Acela care poate Să vindece rănile toate.


Cuvintele prietenoase, Sunt ca un fagure de miere: Dulci, dătătoare de putere, Dau sănătate trupului Și îndulcesc sufletul lui.


Căci ele, viață, dăruiesc Acelor care le găsesc, Și sănătate, trupul lor Primi-va, din al lor izvor.


Din tălpi, în creștet – ne-ndoios – Nimic nu este sănătos: Sunt vânătăi doar, și răni cari Sunt carne vie și sunt mari; Nu-s strânse și nu sunt legate; Cu untdelemn, nu-s alinate.


Atunci când aste lucruri, toate, Le veți vedea că-s întâmplate, În inimă o să simțiți Că bucurie-o să primiți, Iar oasele voastre vor prinde Putere, după cum se-ntinde Și crește iarba câmpului, Peste întinderile lui.” Domnul, față de-ai săi robi, are Să Își arate brațul tare, Însă vrăjmașii au să știe Ce va-nsemna a Lui urgie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan