Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 24:11 - Biblia în versuri 2014

11 Să îi salvezi pe osândiți, Pe cei ce-s morții hărăziți; Încearcă să îi faci scăpați, Pe cei ce-aproape-s junghiați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Scapă-i pe cei duși la moarte și oprește-i pe cei ce merg la înjunghiere clătinându-se!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Salvează-i pe cei care sunt condamnați la moarte; și nu te îndepărta de cei care sunt aproape să fie înjunghiați!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Salvează-i pe cei dați la moarte și nu-i lăsa pe cei ce se clatină înaintea uciderii!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Izbăvește pe cei târâți la moarte și scapă pe cei ce sunt aproape să fie înjunghiați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Scapă pe cei ce sunt duși la moarte și oprește pe cei ce merg clătinându‐se spre ucidere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 24:11
13 Iomraidhean Croise  

Celui nedrept falca-i rupeam Și-apoi din dinți, preda-i smulgeam.


Pe nevoiași, pe cei lipsiți, De cei răi să îi izbăviți.”


Din tinerețe – știi prea bine – Nenorocit sunt. Trag să mor, Cuprins de-al spaimelor fior. Ce să mai fac nu știu, căci vine


Atuncea, Pavel i-a vorbit: „Să nu îți faci, cumva, vreun rău, Ci sabia, la locul său, Așeaz-o! Nimeni n-a fugit!”


Iudeii s-au înfuriat Și, la bătaie, l-au luat, Atuncea, pe Sosten, cel care, În sinagogă, e mai mare. Dar Galion, nepăsător, Privea, la tămbălăul lor.


Atuncea, să se întețească, A prins gâlceava, și-a crescut, Iar căpitanul s-a temut Ca, nu cumva, Pavel să fie Rupt în bucăți, de-a lor furie. A poruncit ostașilor Să-l smulgă, din mijlocul lor, Și să îl ducă-n cetățuie, La adăpost, astfel, să-l puie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan