Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 23:3 - Biblia în versuri 2014

3 Feluri alese de mâncare O hrană sunt, înșelătoare. Deci fiule, să nu poftești!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Nu pofti delicatesele lui, fiindcă sunt o hrană înșelătoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Nu pofti mâncărurile lui delicioase, pentru că ele sunt o hrană înșelătoare!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Nu pofti delicatesele, pentru că ele sunt hrană mincinoasă!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Nu pofti mâncărurile lui alese, căci sunt o hrană înșelătoare!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Nu pofti după mâncările lui alese căci sunt pâine amăgitoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 23:3
6 Iomraidhean Croise  

Să nu-mi lași inima cuprinsă De lucruri rele și împinsă La faptele nelegiuite, De oamenii cei răi iubite! Cu cei cari rele făptuiesc, Nu mă lăsa să mă-nsoțesc, Să nu ajung apoi să vreau Ca la al lor ospăț să stau!


Pâinea pizmașului, nicicând, Să n-o mănânci și nici în gând, Mâncările-i, să nu-i poftești.


Chiar împăratul – negreșit – Acestora le-a dăruit – Zilnic – o parte din bucate, Care la masa lui sunt date, Și vin din vinul ce îl bea, Căci împăratul își dorea, Timp de trei ani ca să îi crească Și-apoi tinerii să-l slujească.


Dar cel care a fost chemat Drept Daniel, a cugetat Că nu voiește-a se spurca Și nu e bine a mânca El, din alesele bucate Cari de-mpărat îi erau date. El n-a voit, de-asemenea, Din vinu-mpărătesc să bea. De-aceea, pe acela care Fusese pus drept cel mai mare Peste cei cari sunt slujitori Cu rang de fameni-dregători, El l-a rugat să îl scutească Și astfel să nu îl silească În nici un fel, de a mânca, Făcându-l de a se spurca.


La voi înșivă să vegheați Și, ne-ncetat, seama luați, Să țineți inimile treze, Să nu vi se îngreuneze De mult prea multă îmbuibare, De băutură și mâncare, De grijile vieții aceste, Ca nu cumva, fără de veste, Să vină acea zi apoi, Să năvălească peste voi.


Adică să vă dezbrăcați De viața voastră, din trecut, De omul vechi ce l-ați avut – Cari dus se lasă, în vâltoare, După o poftă-nșelătoare –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan