Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 10:4 - Biblia în versuri 2014

4 Cine e leneș sărăcește; Dar harnicul se-mbogățește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Mâinile leneșe aduc sărăcie unui om, dar mâinile harnice îl îmbogățesc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Mâinile leneșe aduc sărăcie unui om; dar mâinile harnice îl îmbogățesc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Cel care lucrează cu o mână leneșă [devine] sărac, dar mâna celor harnici îmbogățește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Cine lucrează cu o mână leneșă sărăcește, dar mâna celor harnici îmbogățește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Cine lucrează cu mâna leneșă, sărăcește. Dar mâna celor harnici îmbogățește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 10:4
19 Iomraidhean Croise  

În acea zi, câțiva argați Veniră, foarte agitați, Și, pe Isac, ei l-au vestit: „Află că apă am găsit!”


Cel care vara a muncit, Pricepere a dovedit; Dar cel care – la secerat – Doarme, este nerușinat.


Cel ce cu mână largă-mparte, De bogăție are parte; Dar cel ce economisește Prea mult, degrabă sărăcește.


Cei harnici au să stăpânească; Cei leneși bir au să plătească.


Cel leneș n-o să-și pregătească Vânat, căci n-o să se trudească; Însă comoara omului – De mare preț – e munca lui.


Cel leneș multe și-a dorit Și totuși, el nimic nu are; Dar parte de îndestulare Au harnicii, căci sunt sătui.


Omul care se lenevește, Frate-i cu cel ce nimicește.


Lenea-i ținutul somnului În care este cufundat Cel cari, trândav, s-a arătat, Iar sufletul care e moale, Cu greu, din somn, o să se scoale, Și foamea o să-l chinuiască.


Cel care leneș e, din fire, Își vâră mâna-n farfurie, Însă la gură, nu se știe De-o va mai duce, că-i trudit De cât efort a irosit.


Să nu iubești somnul, mereu, Pentru că el te sărăcește; Deschide ochii și muncește, Căci vei fi săturat cu pâine, Astăzi și-n ziua cea de mâine.


În toamnă, leneșul nu ară; La secerat însă – în vară – Ar vrea și el roade s-adune, Dar n-are, mâna, pe ce pune.


Când omul harnic plănuiește, Numai belșug el dobândește; Dar cel ce-n grabă doar lucrează, Mereu în lipsuri se-nglodează.


Când mâinile se dovedesc Că-s leneșe, se îndoiesc Grinzile, iar în urmă plouă, Pentru că brațele-amândouă S-au lenevit și au lăsat Casa de s-a dărăpănat.


Nu pentru hrana pieritoare Lucrați, ci pentru-acea mâncare Ce, pe vecie, va rămâne Și-n viață veșnică vă ține. De Fiul omului vi-e dată, Acea hrană, căci al Său Tată – Deci Dumnezeu – cu-adevărat, Cu-a Sa putere, L-a-nsemnat.”


De-aceea, vă îndemn, dragi frați, Ca, neclintiți și tari, să stați; În lucrul Domnului, apoi, Necontenit, sporiți dar, voi, Pentru că astă osteneală Nu-i în zadar, fără-ndoială.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan