Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:4 - Biblia în versuri 2014

4 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Atunci Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Atunci Iahve i-a zis lui Moise:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Domnul i-a zis lui Moise:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Domnul a vorbit lui Moise și a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:4
3 Iomraidhean Croise  

Chivotul, ei, când l-au luat, Într-un car nou l-au așezat. Abinadab fusese cel Care-a avut grijă de el. Chivotu-n casa lui a stat, Și pe un deal ea s-a aflat. Cei care caru-l cârmuiau, Uza și Ahio erau.


Iată ce daruri au adus, Și-n fața Domnului au pus: Aduse-au fost și dăruite Șase căruțe-acoperite. A revenit câte un car La două căpetenii dar. Căruțele au fost apoi, Trase de doisprezece boi. Astfel, cei mari – toți – negreșit, Câte un bou au dăruit. Toate, la cort, au fost aduse, Și înainte-i au fost puse.


„Aceste lucruri, de la ei, Tu trebuie ca să le iei Și-n slujba cortului apoi, Aveți a le folosi voi. Deci tot ceea ce-o să primești, Leviților să împărțești. Vei da, astfel, la fiecare, Potrivit slujbei ce o are.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan