Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:30 - Biblia în versuri 2014

30 A patra zi, cel ce-a venit, Cu darul pentru târnosit, A fost fiul lui Ședeur: Numele lui e Elițur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

30 În a patra zi, a adus ofranda Elițur, fiul lui Ședeur, conducătorul fiilor lui Ruben.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 În a patra zi, Elitar – fiul lui Ședeur – conducătorul descendenților lui Ruben, a adus ca sacrificiu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 A patra zi, căpetenia fiilor lui Rubén, Elițúr, fiul lui Ședeúr.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 A patra zi, căpetenia fiilor lui Ruben, Elițur, fiul lui Ședeur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 A patra zi mai marele copiilor lui Ruben, Elițur, fiul lui Ședeur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:30
4 Iomraidhean Croise  

Iată acum, numele lor: Din Ruben, fi-va Elițur Cari fiu îi e lui Ședeur.


La miazăzi, să poposească, Cu tabăra, acela care Este, în Ruben, cel mai mare. Acela este Elițur Și îi e fiu lui Ședeur. Acolo, steagul și-l va pune Și-n juru-i, oastea, să-și adune.


Jertfe a dat, de mulțumire, Cinci miei de-un an, cinci țapi apoi, Cu cinci berbeci și cu doi boi. Darul acest a fost făcut De Eliab – cum s-a cerut La târnosirea-altarului; Helon fusese tatăl lui.


Iată cari fost-a darul lui, La târnosirea-altarului: O farfurie a fost dată Cari din argint era lucrată Și-o sută treizeci sicli, ea, În greutate, cântărea. Și un lighean a dăruit; Tot din argint alcătuit, Fusese și ligheanu-acel. Șaptezeci sicli, avea el, Luați după siclul pe care Locașul sfânt, numai, îl are. În vase-atuncea s-a mai pus Darul ce trebuia adus. Cu darul dat pentru mâncare – Luat din a făinii floare – Umplute-au fost vasele-acele. Ulei s-a mai turnat în ele Și-apoi, toată făina dată, În vase fost-a frământată.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan