Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:3 - Biblia în versuri 2014

3 Iată ce daruri au adus, Și-n fața Domnului au pus: Aduse-au fost și dăruite Șase căruțe-acoperite. A revenit câte un car La două căpetenii dar. Căruțele au fost apoi, Trase de doisprezece boi. Astfel, cei mari – toți – negreșit, Câte un bou au dăruit. Toate, la cort, au fost aduse, Și înainte-i au fost puse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Ei și-au adus ofrandele înaintea Domnului: șase care acoperite și doisprezece boi, un car pentru câte doi conducători și un bou pentru fiecare în parte. Le-au adus înaintea Tabernaculului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Sacrificiile aduse de ei înaintea lui Iahve au constat în: șase care acoperite și doisprezece boi – un car pentru câte doi conducători și un bou pentru fiecare dintre ei. S-au prezentat cu acestea înaintea Tabernacolului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Ei și-au adus darul înaintea Domnului: șase care acoperite și doisprezece boi: un car pentru două căpetenii și un bou de fiecare căpetenie; și le-au adus înaintea cortului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ei au adus ca dar înaintea Domnului șase care acoperite și doisprezece boi, adică un car la două căpetenii și un bou de fiecare căpetenie, și le-au adus înaintea cortului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și ei și‐au adus darul înaintea Domnului: șase care acoperite și doisprezece boi; un car la doi mai mari și un bou de fiecare; le‐au adus înaintea locașului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:3
7 Iomraidhean Croise  

De-aceea, vreau să împliniți Poruncile ce le primiți. Va trebui ca să luați Căruțe-n care să-i purtați Pe tatăl vost’, copii, neveste.


Frații lui Iosif au făcut Așa precum li s-a cerut De către Faraon. Luară Care, merinde și plecară.


Unii – dintre aceia cari Peste familii sunt mai mari – Când la Ierusalim sosiră, De bună voie dăruiră Mari daruri, Casei Domnului, Căci au dorit ca Templul Lui Să fie, iarăși, așezat Pe locu-n care-a fost odat’.


Să-i spui: „Un dar să-Mi pregătiți”, Iar darul, voi o să-l primiți. O să-l luați de la oricine Are să-l deie, pentru Mine, Cu largă inimă. Deci iată,


Și îi vor strânge pe-ai voști’ frați Cari printre neamuri sunt aflați, Să îi aducă Domnului, Precum un dar, în cinstea Lui. Pe cai, pe dromaderi, pe cară, Pe tărgi și pe catâri, în țară, Îi vor aduce-n fața Lui, La sfântul munte-al Domnului Și la Ierusalim. Astfel, Ei au să șeadă lângă El. Așa va fi, căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit. Ei au să fie-aduși la fel Precum fiii lui Israel Aduc la Casa Domnului, – Spre slava și spre cinstea Lui – Daruri ce sunt pentru mâncare. Acestea sunt, de fiecare, Cu multă grijă, așezate Numai în vasele curate.


De-aceea o să fiți zdrobiți, Precum pământul e călcat De carul cu snopi încărcat.


Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan