Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:24 - Biblia în versuri 2014

24 A treia zi, cel ce-a venit, Cu darul pentru târnosit, E Eliab al lui Helon, Mai marele în Zabulon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 A treia zi, a adus ofranda Eliab, fiul lui Helon, conducătorul fiilor lui Zabulon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 A treia zi, Eliab – fiul lui Helon – conducătorul descendenților lui Zabulon, a adus ca sacrificiu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 A treia zi, căpetenia fiilor lui Zabulón, Elíab, fiul lui Helón.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 A treia zi, căpetenia fiilor lui Zabulon, Eliab, fiul lui Helon,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 A treia zi, mai marele copiilor lui Zabulon, Eliab, fiul lui Helon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:24
4 Iomraidhean Croise  

Pe Eliab, pe-al lui Helon Fecior, să-l iei din Zabulon.


Ceata lui Zabulon apoi, Chiar lângă ei, s-o puneți voi. Acolo dar, să stea cel care, În Zabulon, e cel mai mare. E Eliab acela, iată – Helon îl cheamă pe-al său tată. În acel loc, să poposească


Jertfe a dat, de mulțumire, Cinci miei de-un an, cinci țapi apoi, Cu cinci berbeci și cu doi boi. Darul acesta l-a făcut Netaneel – cum s-a cerut La târnosirea-altarului; Țuar fusese tatăl lui.


Iată cari fost-a darul lui, La târnosirea-altarului: O farfurie a fost dată Cari din argint a fost lucrată Și-o sută treizeci sicli, ea, În greutate, cântărea; Și un lighean a dăruit; Tot din argint, alcătuit, Fusese și ligheanu-acel. Șaptezeci sicli avea el, Luați după siclul pe care Sfântul locaș, numai, îl are. În vase-atuncea, s-a mai pus Darul ce trebuia adus. Cu darul dat pentru mâncare – Luat din a făinii floare – Umplute-au fost vasele-acele. Ulei s-a mai turnat, în ele Și-apoi, toată făina dată, În vase, fost-a frământată.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan