Numeri 7:12 - Biblia în versuri 201412 Nahșon, întâiul, a venit, Cu darul pentru târnosit. Aminadab e tatăl lui, Iar după spița neamului, Din a lui Iuda seminție Coboară el, precum se știe. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească12 Cel care și-a adus ofranda în prima zi a fost Nahșon, fiul lui Aminadab, din seminția lui Iuda. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201812 Cel care și-a adus sacrificiul în prima zi, a fost Nahșon – fiul lui Aminadab – din clanul lui Iuda. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Cel ce și-a adus darul în prima zi a fost Nahșón, fiul lui Aminadáb, din tribul lui Iúda. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Cel ce și-a adus darul în ziua întâi a fost Nahșon, fiul lui Aminadab, din seminția lui Iuda. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193112 Și cel ce și‐a adus darul în ziua întâi a fost Nahșon, fiul lui Aminadab, din seminția lui Iuda. Faic an caibideil |
În vremea care o să vie, Nicicând, toiagul de domnie, Nu se va-ndepărta de el. La fel va fi și cu acel Toiag de cârmuire, care, El îl va ține la picioare, Până când Șilo se ivește” – Numele Lui se tălmăcește „Mesia”. „De cuvântul Lui, Popoarele pământului – În vremile ce au să vie – Vor asculta, în veșnicie.
Iată cari fost-a darul lui, La târnosirea-altarului: O farfurie a fost dată Ce din argint era turnată – O sută treizeci sicli, ea, În greutate, cântărea. Și un lighean a dăruit; Tot din argint alcătuit Fusese și ligheanu-acel – Șaptezeci sicli avea el, Luați după siclul pe care Sfântul locaș, numai, îl are. În vase-atuncea s-a mai pus Darul ce trebuia adus. Cu darul dat pentru mâncare – Luat din a făinii floare – Umplute-au fost vasele-acele. Ulei a fost turnat în ele Și-apoi, toată făina dată, În urmă, fost-a frământată.