Numeri 6:18 - Biblia în versuri 201418 Cel care este Nazireu, La ușa de la cortul Meu, Să-și radă părul capului, Cari închinat e, Domnului. Părul să fie-apoi luat Și pus pe focul ațâțat Sub jertfa dată cu menire De jertfă pentru ispășire. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească18 Nazireul să-și radă, la intrarea Cortului Întâlnirii, capul sfințit, să ia părul capului său care a fost sfințit și să-l pună pe focul care este sub jertfa de pace. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201818 Apoi nazireul trebuie să își radă părul de pe capul consacrat lui Iahve. Să facă acest lucru la intrarea cortului Întâlnirii. Apoi (preotul) să ia părul capului lui care a fost consacrat; și să îl pună pe foc, sub sacrificiile de pace. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Nazireul să-și radă capul consacrat la ușa cortului întâlnirii! Să ia părul capului său consacrat și să-l pună pe focul care este sub jertfa de împăcare! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Nazireul să-și radă, la ușa cortului întâlnirii, capul închinat Domnului; să ia părul capului său închinat Domnului și să-l pună pe focul care este sub jertfa de mulțumire. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193118 Și nazireul să‐și radă capul despărțirii sale la intrarea cortului întâlnirii și să ia părul capului despărțirii sale și să‐l pună pe focul care este sub jertfa de pace. Faic an caibideil |
Pavel, la Corinteni, a stat Un timp destul de-ndelungat. În urmă, el i-a părăsit, Pe frații săi și a pornit, Cu o corabie, la drum – Spre Siria – având acum, Însoțitori, pe Acuila Și-a lui soție, Priscila. Pavel, în Chencrea, când ajunse, Întâi și-ntâi, capul își tunse, Căci avusese de-mplinit O juruință. Au sosit