Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 5:17 - Biblia în versuri 2014

17 Numai în vase care sânt Alcătuite din pământ, Preotul trebuie să ia Apă sfințită; iar în ea, Țărână, are-apoi să pună Pe care-ntâi el o adună De pe podeala cortului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 Preotul să ia apă sfântă într-un vas de pământ. Apoi să ia niște praf de pe podeaua Tabernaculului și să-l pună în apă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Preotul să ia apă sfântă într-un vas de pământ și niște praf de pe podeaua Tabernacolului. Să pună acel praf în apă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Preotul să ia apă sfântă într-un vas de pământ; să ia praf de pe podeaua cortului și să-l pună în apă!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Preotul să ia apă sfântă într-un vas de pământ, să ia țărână de pe podeaua cortului și s-o pună în apă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și preotul să ia apă sfântă într‐un vas de lut și preotul să ia din pulberea ce va fi pe podeala locașului și s‐o pună în apă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 5:17
9 Iomraidhean Croise  

Căci ei nu l-au recunoscut Pe Iov, atunci când l-au văzut. Atât de mult era schimbat, Încât ei s-au înspăimântat. Au plâns apoi, neîntrerupt, Mult timp. Mantalele și-au rupt, Pumni de țărână au zvârlit Spre cer și-apoi s-au tânguit, Văzând cât li-e de apăsat


„Fă un lighean, pentru spălat. Acesta trebuie lucrat Numai din tablă de aramă. Piciorul său – de bună seamă – Tot din aramă îl lucrezi. Apoi, ligheanul, să-l așezi Între altar și cort. Să pui –


Doamne, nădejdea cea pe care Neamul lui Israel o are! Cei ce Te părăsesc pe Tine Acoperiți sunt, de rușine.” „Cei care, de la Mine, cată – Necontenit – să se abată, Scriși au să fie, pe pământ, Că-L părăsesc pe Domnul Sfânt, Pe Cel care – din veșnicie – Este izvor de apă vie.”


Să-și umple gura cu țărână Și să nădăjduiască până Nădejdea i se împlinește.


Preotu-apoi are s-o ieie Și să o pună, pe femeie, Să stea-n picioare-n fața Lui – Adică-n fața Domnului.


Femeia-n fața Domnului Să stea-n picioare. Negreșit, Capu-i va fi descoperit. În mâini, atunci, preotul are Să-i pună darul de mâncare Adus de soț, având menire De-a face o descoperire; În mâini, ea trebuie să ție Darul adus din gelozie, Iar preotul, în mâna lui, Să ia, ale blestemului Ape, care vor fi amare.


Aceste lucruri, ei le-au spus, Să-L ispitească pe Iisus, Ca pricină să Îi găsească, Să poată să-L învinuiască. Iisus, însă, S-a aplecat Și, cu un deget, a zgâriat Pământul și, ceva, a scris;


Sfârșind ce a avut de zis, S-a aplecat, din nou, și-a scris, Cu al Său deget, pe pământ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan