Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 33:44 - Biblia în versuri 2014

44 De la Obot, când au plecat, La Iie-Abarim au stat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

44 Au pornit din Obot și apoi și-au așezat tabăra la Iye-Abarim, la granița cu Moabul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Au plecat din Obot și și-au stabilit tabăra la Iie-Abarim, lângă teritoriul Moabului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 Au plecat de la Obót și și-au fixat tabăra la Iié-Ha-Abarím, la hotarul Moábului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

44 Au pornit din Obot și au tăbărât la Iie-Abarim, la hotarul Moabului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

44 Și au plecat de la Obot și au tăbărât în Iie‐Abarim la hotarul Moabului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 33:44
4 Iomraidhean Croise  

La drum, Israel a pornit Și la Obot, a poposit.


Spre Iie-Abarim plecară De la Obot și se-așezară În a Moabului pustie, Care era, precum se știe, Aflată către răsărit.


De la Punon, iar au pornit Și la Obot au poposit.


Din Iie-Abarim plecară Și la Dibon-Gad se-așezară.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan