Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 30:11 - Biblia în versuri 2014

11 Iar el, când află, nu îi spune Nimic – deci nu i se opune – Atuncea, juruința ei – Cuvântul acelei femei – E în picioare și-mplinit Trebuie, ce-a făgăduit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 iar soțul ei aude de lucrul acesta, dar nu-i spune nimic și nu-i interzice, atunci toate jurămintele pe care ea le-a făcut vor rămâne valabile și orice obligație prin care ea s-a legat va rămâne valabilă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Dacă soțul ei află de acest lucrul dar nu îi spune nimic și nu îi interzice (respectarea promisiunilor), atunci toate promisiunile pe care le-a făcut ea, vor rămâne valabile; și toate obligațiile prin care s-a legat, vor fi respectate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Când [o femeie], fiind încă în casa soțului ei, face un vot sau își leagă sufletul printr-un jurământ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 și bărbatul ei va afla de lucrul acesta, dacă nu-i zice nimic și n-o oprește, toate juruințele ei vor rămâne în picioare și toate făgăduințele prin care se va fi legat ea vor rămâne în picioare,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 și bărbatul ei a auzit și a tăcut la ea și n‐a oprit‐o, atunci toate juruințele ei vor sta și orice legătură cu care și‐a legat sufletul va sta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 30:11
3 Iomraidhean Croise  

Când o femeie va avea O hotărâre ca să ia, Fiind încă în casa lui – Adică-n casa soțului –


Dar dacă soțul nu voiește S-o lase, ci se-mpotrivește Să-și țină juruința ei, Atuncea, acelei femei, Nu îi va fi-n seamă luat Cuvântul care și l-a dat; Iar Dumnezeu nu o să-i țină, Astfel, în seamă, nici o vină, Ci ea are a fi iertată, De vorba ce-o ținea legată. Cuvântul ei nu-i prețuit, Căci soțul i s-a-mpotrivit.


Dar dacă tatăl nu voiește S-o lase, ci se-mpotrivește Și nu aprobă vrerea ei, Atuncea, acelei femei, Nu îi va fi-n seamă luat, Cuvântul care și l-a dat; Iar Dumnezeu nu o să-i țină, Astfel, în seamă, nici o vină, Ci ea are a fi iertată, Pentru că nu a fost lăsată Să-și țină a sa juruință, Prin a tatălui ei voință.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan