Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 3:8 - Biblia în versuri 2014

8 Ei, de uneltele pe care Al întâlnirii cort le are, Mereu, trebuie să-ngrijească Și de asemeni, să păzească Tot ceea ce s-a poruncit, Lui Israel. Ei, negreșit, Vor face slujba cortului Și vor veghea asupra lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Să vegheze asupra tuturor obiectelor Cortului Întâlnirii și asupra responsabilităților fiilor lui Israel, făcând slujba de la Tabernacul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Atunci când își fac slujba la Tabernacol, aceștia trebuie să aibă grijă de toate lucrurile din cortul Întâlnirii și să ajute la punerea în practică a poruncilor date în acest sens israelienilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Să păzească toate instrumentele cortului întâlnirii și tot ceea ce este de păzit pentru fiii lui Israél ca să facă slujba cortului!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Să aibă grijă de toate uneltele cortului întâlnirii și de tot ce este poruncit copiilor lui Israel: ei să facă slujba cortului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și să păzească toate uneltele cortului întâlnirii și cele de păzit ale copiilor lui Israel, ca să facă slujba locașului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 3:8
13 Iomraidhean Croise  

Precum a dat Domnul porunci, Numărătoarea de atunci, A tuturor celor pe care, Urmași, neamul lui Levi-i are, Făcutu-s-a – precum s-a spus – De la ani douăzeci, în sus.


Acum, nu stați nepăsători, Căci pentru Domnul, slujitori, Doar voi sunteți – voi toți cei care Ardeți tămâi mirositoare, Pentru a Îl cinsti pe Cel Cari Domn îi e, lui Israel.”


„Haideți! Din Babilon, plecați! Nu vă atingeți, nu luați Nimic ce este necurat! Ieșiți afară, de îndat’! Ieșiți dar, și vă curățați Voi toți acei care purtați Vasele Domnului! Ieșiți,


Când cortul fost-a desfăcut Așa precum a fost cerut, Ai lui Gherșon fii au pornit, Întâi, la drum. I-au însoțit Ai lui Merari fii, cu care Ei cărau cortul. Fiecare,


Apoi, cei care au pornit, La drum, purtând locașul sfânt, Pe umeri, Chehatiții sânt. Cei care-n fața lor mergeau, Până soseau ei, așezau Cortu-ntâlniri-n locu-n care Se-oprea întreaga adunare.


Să aibă grijă, ne-ncetat, De tot ceea ce este dat În paza lor și, negreșit, De tot ce este poruncit, Poporului lui Israel. Vor împlini, în acest fel – Leviții – slujba cortului Și au să stea-naintea lui.


Tu, pe Leviții care-i ai, Lui frate’ tău Aron, să-i dai Și-asemenea, fiilor lui. Din partea Israelului, În totul, ei să fie dați, Pentru Aron – să nu uitați!


Apoi, din jumătatea care Revine pentru adunare, Ai să iei una, la cincizeci, Adică tu vei lua deci, Câte-o bucată dintre boi, Din oameni, din măgari sau oi, Sau din oricare dobitoc Care se află-n acel loc. Partea ce-o iei de la popor, Tu să o dai Leviților Aflați în slujba Domnului, Având în pază, cortul Lui.”


După ce au ca să sfârșească, Aron și-ai lui fii să-nvelească Locașul sfânt al cortului Și-uneltele ce-s ale lui, Vor trebui a fi chemați Să vină-ai lui Chehat bărbați, Căci lor le sunt încredințate Acestea, spre a fi purtate. Să nu se-atingă – țineți minte! – Cumva, de lucrurile sfinte, Să nu se-ntâmple, bunăoară, Ca atingându-le, să moară. Aceste lucruri sunt lăsate – Din cort – pentru a fi cărate, De cei care s-au numărat Printre feciorii lui Chehat.


Acestea-s slujbele pe care Familia lui Gherșon le are, La cortul Meu, de împlinit Și totodată, de păzit. Toți acești fii ai lui Gherșon, De către fiul lui Aron, Vor fi vegheați. Acela dar, Are să fie Itamar.”


Acestea sunt slujbele lor – Slujbele Merariților – Pe care o să trebuiască, La cortul Meu, să le-mplinească. Să-și facă slujba așadar, Vegheați fiind de Itamar.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan