Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 27:9 - Biblia în versuri 2014

9 Dacă nu lasă-n urma lui Nici fete, o să trebuiască Atunci, frații să-l moștenească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Dacă nu are nicio fată, moștenirea lui să fie dată fraților lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Dacă nu are fete, moștenirea să îi fie dată fraților lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dacă n-are nicio fiică, să dați moștenirea lui fraților săi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dacă n-are nicio fată, moștenirea lui s-o dați fraților lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și dacă nu va avea fiică, să dați moștenirea lui fraților lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 27:9
2 Iomraidhean Croise  

Dacă nici frați nu va avea, În urma lui, să i se dea Averea, fraților pe care Tatăl, acelui om, îi are.


Copiilor lui Israel, Să le vorbești, în acest fel: „Atunci când întâmpla-se-va Că o să moară cineva, Și dacă printre-ai săi copii, Omul acela n-are fii, Veți trece-ntreaga moștenire Ce-o va avea, spre stăpânire, În mâna fetei omului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan