Numeri 27:5 - Biblia în versuri 20145 Moise, atunci, nimic n-a spus, Ci mai întâi, el a adus Pricina-n fața Domnului, Ca să cunoască voia Lui. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Moise a adus cazul lor înaintea Domnului Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Moise a adus cazul lor înaintea lui Iahve. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Moise a dus cererea lor înaintea Domnului. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Moise a adus pricina lor înaintea Domnului. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19315 Și Moise a adus pricina lor înaintea Domnului. Faic an caibideil |
Lui Eleazar, spune-i astfel: „Te rog, întreabă, pentru el – Ca nu cumva, noi să greșim – De judecata lui Urim Care-i ‘naintea Domnului, Ca să urmăm porunca Lui.” Iar Iosua – și-apoi cu el, Întreg poporul Israel – Are să iasă așadar, Cum porunci-va Eleazar; Și vor intra-n același fel, Atunci când poruncește el.”
Fetele-acestea, așadar, S-au dus până la Eleazar Care era preotul mare, Și pân’ la Iosua, cel care, Pe Nun, îl avusese tată, Și le-au vorbit, în ăst fel: „Iată Că Dumnezeu a poruncit – Când El, cu Moise, a vorbit – Să ni se dea o moștenire, Printre-ai noști’ frați, în stăpânire.” Atuncea ele au primit O parte – cum a poruncit Domnul – printre acei pe care Al lor părinte, frați, îi are.