Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 23:8 - Biblia în versuri 2014

8 Cum pot ca să îl blestem eu, Când nu-l blestemă Dumnezeu? A-l defăima, cine cutează, Când Domnul nu îl defăimează?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Cum pot eu să-l blestem pe cel pe care Dumnezeu nu l-a blestemat? Cum pot eu să-l acuz pe cel pe care Domnul nu l-a acuzat?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Cum pot eu să îi blestem pe cei pe care nu i-a blestemat Dumnezeu? Cum aș putea să îi acuz pe aceia pe care Dumnezeu nu îi acuză?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Cum să-l blestem pe cel pe care nu-l blestemă Dumnezeu? Cum să-l insult pe cel pe care nu-l insultă Domnul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cum să blestem eu pe cel ce nu-l blestemă Dumnezeu? Cum să defăimez eu pe cel pe care nu-l defăimează Domnul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Cum să blestem eu pe cine n‐a blestemat Dumnezeu? Și cum să fiu mânios pe cine n‐a fost mânios Domnul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 23:8
8 Iomraidhean Croise  

O vrabie, mereu, că sare, Cum zboară rândunica-n zare, Așa blestemul nu lovește, Ne-ntemeiat când se vădește.


Eu singur doar, Mă dovedesc, În stare să zădărnicesc Chiar semnele cele pe care Prorocul mincinos le are Și să-i scot drept înșelători Pe cei care sunt ghicitori. Fac, pe-nțelepți, să dea-napoi Și-n nebunie mai apoi, Prefac toată știința lor.


Către Balaam, Domnu-a vorbit: „Să nu te duci și, negreșit, Nu fă pe placul solilor. Să nu blestemi acel popor, Căci este binecuvântat.”


Vino, te rog, ne-ntârziat, Să îl blestemi. Fă-mi acest bine, Căci e mai tare decât mine Și poate astfel, reușesc Să-i bat și-apoi să-i izgonesc Din țara mea. Știu cum lucrezi: Pe cine binecuvintezi, Acela-i binecuvântat; De-l blestemi, este blestemat.”


Mi-a poruncit cum să lucrez: Mi-a spus să binecuvintez, Căci El a binecuvântat. Altfel să fac, nu sunt lăsat. Nu am ce face. Înțelege!


Descântecul pe cari mi-l ceri, În Iacov, nu are puteri. Vrăjitoria – tot la fel – Nu are forță-n Israel. Iată în ce fel se vorbește, Atuncea când se pomenește De Iacov și de Israel: Domnul făcut-a, pentru el, Mari fapte-n văzul tuturor.


Balaam, atuncea, a rostit Cuvintele ce le-a primit Din partea Domnului, și-a spus: „Balac, pe mine, m-a adus Chiar din Aram, din țara mea, Cari e-n Mesopotamia. În acest loc, am fost chemat, De cel cari este împărat Peste Moab și am venit Din munții de la Răsărit. Atuncea când am fost adus, „Vino să-l blestemi”– mi s-a spus – „Pe Iacov și în acest fel, Să-l defăimezi pe Israel!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan