Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 23:6 - Biblia în versuri 2014

6 Balaam a coborât apoi, Și la Balac, s-a-ntors ‘napoi. El sta lângă arderea lui, Cu toți capii Moabului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 El s-a întors la Balak și iată că acesta stătea lângă arderea sa de tot împreună cu toți conducătorii Moabului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Balaam s-a întors și l-a găsit pe Balac stând lângă arderea lui integrală împreună cu toți conducătorii Moabului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Balaám s-a întors la Bálac și iată că el stătea lângă arderea lui de tot, el și toate căpeteniile din Moáb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Balaam s-a întors la Balac și iată că Balac stătea lângă arderea lui de tot, el și toate căpeteniile Moabului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și s‐a întors la el și iată sta lângă arderea sa de tot, el și toți mai marii Moabului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 23:6
3 Iomraidhean Croise  

Domnu-a răspuns, în acest fel: „În gura ta, am pus cuvinte. Întoarce-te și ia aminte, La tot ce spui. Căci, negreșit, Vei spune doar ce-am poruncit.”


Balaam, atuncea, a rostit Cuvintele ce le-a primit Din partea Domnului, și-a spus: „Balac, pe mine, m-a adus Chiar din Aram, din țara mea, Cari e-n Mesopotamia. În acest loc, am fost chemat, De cel cari este împărat Peste Moab și am venit Din munții de la Răsărit. Atuncea când am fost adus, „Vino să-l blestemi”– mi s-a spus – „Pe Iacov și în acest fel, Să-l defăimezi pe Israel!”


Iată acum, cum s-au numit Cei cari, din Levi, au ieșit: Primul, Gherșon, a fost chemat; Al doilea fiu este Chehat Și-apoi, în urmă, a venit Cel cari, Merari, s-a numit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan