Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 21:19 - Biblia în versuri 2014

19 Atunci, poporul Israel S-a dus pân’ la Nahaliel. De-acolo-a mers pân’ la Bamot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 din Matana la Nahaliel, de la Nahaliel la Bamot

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 din Matana au ajuns la Nahaliel, de la Nahaliel la Bamot

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 de la Mataná, la Nahaliél; de la Nahaliél, la Bamót;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 din Matana, la Nahaliel; din Nahaliel, la Bamot;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și din pustie au venit la Matana și de la Matana la Nahaliel și de la Nahaliel la Bamot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 21:19
3 Iomraidhean Croise  

„Fântână, hai, țâșnește iar! Cântați, în cinste-i, așadar, Căci au săpat-o oameni cari Sunt, peste-al nost’, popor mai mari. Cu-al lor toiag de cârmuire, Ei au dat apa, la ivire!” Apoi, la drum, iar au pornit Și la Matana au sosit.


Din nou – la drum – poporul tot Porni, mergând către câmpie, Spre a Moabului pustie Și-apoi, spre vârful muntelui Din marginea pustiului, Munte cari, Pisga, e numit. Acolo, el a poposit.


Cetățile de pe câmpie Care țineau, precum se știe, De-mpărăția din Hesbon Și-anume: Bet-Baal-Meon, Dibonul, Bamot-Bal urmat


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan