Numeri 21:14 - Biblia în versuri 201414 Astfel, în cartea-n cari sunt puse Războaiele, de Domnul duse, Despre „Vaheb” se pomenește Care – „în Sufa” – se găsește, De „apele Arnonului” – Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească14 De aceea se spune în „Cartea Războaielor Domnului“: „…Waheb în Sufa și pârâurile; Arnonul Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201814 Așa se explică de ce se spune în „Cartea războaielor lui Iahve”: „[…] Vaheb, în Sufa, împreună cu văile lui nisipoase; Arnonul Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 De aceea se zice în Cartea Războaielor Domnului: „Vahéb în Sufá și torenții, Arnónul, Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 De aceea se zice în Cartea Războaielor Domnului: „Vaheb în Sufa, Șuvoaiele Arnonului Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193114 De aceea se zice în cartea Războaielor Domnului: Vaheb în Sufa și pâraiele Arnonului, Faic an caibideil |
Când auziră glasul său, Luna și soarele au stat Pe loc, până s-a răzbunat Poporul, pe vrăjmașii lui. Dar oare-n Cartea Dreptului, Lucrul acesta nu e scris? Deci soarele – precum a zis – A stat pe loc – nu s-a grăbit Să meargă către asfințit, Ci începând din acel ceas, Aproape-o zi a mai rămas Pe boltă, sus, încremenit.
Saul, pe David, l-a chemat Și-n acest fel, a cuvântat: „Iată, pe fiica mea cea mare – Cea cari Merab, drept nume, are – Am hotărât să ți-o dau ție De-acuma, spre a-ți fi soție. Un lucru vreau să împlinești: Cu vitejie să-mi slujești, Purtând războaiele pe care, Al nostru Dumnezeu le are.” În acest fel, Saul vorbea, Pentru că-n sinea lui gândea: „Nu vreau, mâna, pe el a-mi pune. Las Filistenii a-l răpune.”