Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 19:15 - Biblia în versuri 2014

15 Și orice vas descoperit – Fără capac bine fixat – Are să fie necurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Și orice vas deschis care nu are capacul pus va fi necurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Orice vas deschis (în acel cort) care nu are capacul pus, va fi necurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Și orice vas descoperit, pe care nu este fixat capacul, este impur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 De asemenea, orice vas descoperit, care nu va avea un capac bine strâns pe el, va fi necurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și orice vas deschis care nu va avea capacul strâns pe el va fi necurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 19:15
6 Iomraidhean Croise  

Orișice lucru, peste care Pică ceva – din întâmplare – Desprins din hoiturile lor – Din hoitul târâtoarelor – Are să fie necurat, Ori peste ce va fi picat: Vase de lemn, haine curate – Din piele sau din sac lucrate – Sau orișice alt lucru care E bun de întrebuințare Pentru ceva. Aceste toate Vor fi, în apă, așezate, Unde vor trebui să stea, Pân’ înserarea va cădea. Doar după ce s-a înserat, Lucrul acel va fi curat.


De va cădea, din întâmplare, Ceva, din aste târâtoare – Cari, precum spus-am, moarte sânt – În vase care-s de pământ, Tot ce, în vas, va fi aflat, Are să fie necurat. Vasul acela, să se știe Că spart va trebui să fie.


Acesta – pân’ nu intră-n ea – Poruncă trebuie să dea, Ca să se scoată tot, afară, Să nu se-ntâmple, bunăoară, Ca tot ce-n casă s-a aflat, Să fie-n urmă, necurat. Doar după ce goală-i lăsată, De preot, fi-va cercetată.


Atunci când întâmpla-se-va, În cort, să moară cineva, Iată ce trebuie să știți, Ce lege-aveți să folosiți: Oricine-ar fi și de oriunde, Dacă în acel cort pătrunde, Are să fie necurat, Asemeni celui care-a stat, În cort, cu mortul. Să se știe Că necurat are să fie, O săptămână. Negreșit,


Atunci când întâmpla-se-va Ca să se-atingă cineva – Întâmplător sau înadins – De-un mort care, pe câmp, s-a stins, Sau de acel care-a pierit Fiind, de sabie, lovit, Ori s-a atins de oseminte Ce-s omenești, sau de morminte, Omul acela, să se știe Că necurat are să fie Și tot așa o să rămână Apoi, un timp de-o săptămână.


Veți curăța-n zilele-acele, Haine și lucruri ce-s din piele, Din păr de capră, ori din lemn. Să faceți dar, precum vă-ndemn!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan